English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Tess

Tess translate French

1,887 parallel translation
- Tess.
- Tess.
Tess.
Tess.
Tess! Perdi uma lente de contacto no palco.
Tess, j'ai perdu une lentille.
Tess, já leste esta carta do banco?
Tess, tu as lu la lettre de la banque?
Posso já não ser o Sr. Tess, mas metade disto é meu.
Je ne suis plus "M. Tess", mais j'ai encore la moitié de ce club.
Por favor, procuro a Tess.
Pardon, je cherche Tess.
Olá, é a Tess?
C'est vous Tess?
- Não me voltes a chamar Dona Tess.
Ne m'appelle plus jamais madame.
Quero dizer, Tess.
Je veux dire Tess.
Sim, Dona Tess.
Oui, madame.
Sabes para que dá esse dinheiro, Tess?
Tu sais ce que tu peux faire avec cet argent?
- Todas as raparigas cantam em playback...
Elles font du play-back... Sauf Tess.
- Excepto a Tess. Claro, excepto a Tess.
Bien sûr, sauf Tess.
Funciona no clube. A Tess adora e...
Ça plaît au club, Tess adore ça et...
Não sei, Tess, estou assustada.
Je sais pas, j'ai vraiment peur.
Vá lá, Tess.
Je vous en prie!
Obrigada, Tess. Não se vai arrepender.
Merci, vous le regretterez pas.
A Tess chamou-te, diz que é urgente.
Tess te demande, c'est urgent.
Tess, o que é?
Que se passe-t-il?
Obrigada, Tess.
Merci, Tess.
Tem a certeza que a Tess gostou?
Tess a vraiment aimé?
Não consigo acreditar que a Tess te tinha enterrada na parte do refrão.
Je n'en reviens pas que Tess vous mettait derrière.
- Tess, temos de falar.
Il faut qu'on parle.
Tess, tens de resolver isto, tens de...
Arrange ça, tu dois...
Pois, olham uns pelos outros.
Comme Vince s'occupe de Tess.
Como o Vince olha pela Tess. E como a Nikki olha por toda a gente.
Comme Nikki s'occupe des autres.
Porque é a verdade. Tess, não é uma avaliação, é a verdade.
Ce n'est pas une opinion, c'est la vérité.
"É só um número, Tess."
"Ce n'est qu'un chiffre, Tess."
A Tess sabe disto?
Tess est au courant?
- Já me propus comprar-lhe o espaço.
Tess sait que je lui ai fait une offre.
Mas para a Tess é pessoal.
C'est personnel pour Tess.
- Tess, tenho de falar contigo
- Je dois vous parler. - Pas maintenant.
Tess, estou a tentar ajudar.
Tess, j'essaye de vous aider! - Laisse.
Tess, tenho de falar contigo.
Je dois vous parler.
Mas a Tess só sabe ouvir o som da sua própria voz?
Il vous arrive d'écouter autre chose que vous-même?
E não voltes a chamar-me "Dona Tess".
Ne m'appelle plus jamais "madame".
Tess!
Tess!
"Tess Carroll."
"Tess Carroll."
Eu não posso perder o Sam, Tess.
Je ne peux pas perdre Sam, Tess.
Adeus, Tess.
Au revoir, Tess.
Mas estarei aqui quando voltares, Tess.
Mais je serai là à ton retour, Tess.
O barco da Tess Carroll.
Celui de Tess Carroll.
O teu barco nunca regressou, Tess.
Ton bateau n'est jamais rentré au port, Tess.
Eu vi essa luz, Tess.
J'ai vu cette lumière, Tess.
A Tess.
Tess.
Entra naquela porta. Pergunta pela Tess.
Demande Tess.
Sr. Tess.
"M. Tess."
- Sim, Dona Tess.
Oui, madame.
Dona Tess?
"Madame"?
Tess?
Tess?
Tess.
J'ai la bande.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]