Translate.vc / Portuguese → French / Tessa
Tessa translate French
594 parallel translation
Tenho uma tia Tessa...
J'ai une tante Tessa.
Já imaginou a cara que a minha tia Tessa fará... quando este disser umas palavras que aprendi em Berkeley?
Je vois d'ici sa tête quand l'oiseau lui sortira certains mots appris à Berkeley!
Então, Vincent, Tessa, Valerie, Janine, Martha, Andrew, Thomas,
Bien. Vincent, Tessa, Valérie, Janine, Martha, Andrew, Thomas,
Sente-se, Tessa.
Assieds-toi, Tessa.
- Podemos prová-lo, Tessa.
- On peut le prouver, Tessa.
É claro que esteve, Tessa.
Oh si! Tu y étais, Tessa.
Como é que sabe, Tessa, se não estava lá?
Comment le saurais-tu, si tu n'y étais pas non plus?
- Achas que a Tessa está a dizer a verdade?
Penses-tu réellement que Tessa dit la vérité?
- Eu acho que isso é mais informação... do que eu gostaria, Tessa.
- Je ne veux pas... Tessa.
Bella, minha mulher.
- Tessa, voici Bella, ma femme. - Bonjour.
É um feitiço a brincar, Tessa.
C'est un sort pour rire, Tessa.
Vou agora a caminho das aulas, mas queria saber se a Brooke, a Andrea ou a Tessa ligaram.
Je vais en cours, mais je voulais savoir si Brooke, Andrea ou Tessa avaient appelé.
A Tessa parecia ótima.
Tessa avait l'air d'aller.
- Céus, a Tessa tinha razão.
- Tessa avait raison.
A Andrea e a Brooke baldavam-se na boa, mas não parece coisa da Tessa, sabem?
Andrea et Brooke sont du genre à sécher, mais ça ne ressemble pas à Tessa, tu vois?
Tessa, sei que passaste por um mau bocado, mas só te podemos ajudar, se nos disseres o que aconteceu.
Tessa, je sais que tu viens de vivre un moment difficile, mais on ne pourra t'aider que si tu nous racontes tout.
Tessa, Leo.
Tessa, Léo.
Leo, Tessa.
Léo, Tessa.
A Tessa disse que a Andrea e a Brooke ainda não chegaram.
Tessa dit qu'Andrea et Brooke ne sont pas ici.
Mas e se a Tessa tiver razão e elas não estiverem aqui?
Si Tessa avait raison et qu'elles n'étaient pas là?
A Tessa disse que o feitiço dura 24 horas, e lançaram-no à meia-noite, por isso...
Tessa dit que le sort dure 24 heures. Elles l'ont jeté à minuit...
Aposto que a tua mana Tessa gostava de ter perdido um dente.
je parie que ta grande sœur Tessa voudrait aussi en perdre une.
Eu a queria aos 1 7 anos, Agora tenho 22 e trabalhamos juntos,
Ce sont des créations, comme Tessa. Merci, doc. Je crois.
Está certo, Tessa, não estás.
Bien sûr, Tessa.
A Tessa tem imagens ao vivo.
- Tessa regarde les images, Zoe va arriver.
Tessa?
- Tessa?
A Tessa deu-te dinheiro.
- Tessa t'a donné de l'argent.
A Tessa tem razão.
Tessa a raison.
A Tessa tem vindo a gerir agentes que não existem?
Tessa gère des agents qui n'existent pas.
Agora, sai deste escritório, vai directa á Tessa e conversa com ela, bem disposta e divertida.
Quittez ce bureau, allez voir Tessa et discutez ouvertement.
A Miss Tessa Phillips deve ser chamada para ir á Recepção.
Mlle Tessa Phillips va être demandée à la reception.
Chama o Tom e a Tessa de imediato.
Appelez Tom et Tessa.
Tessa, tu podes ser a familiar dela.
Assure-toi que son nom est sur la liste. Tessa, vous pourriez être une parente.
Jesus, Tessa!
- Bon sang, Tessa!
O que aconteceu, Tess?
Qu'est-ce qui s'est passé, Tessa?
- Tu não entendes, Tessa? Entendo o quê?
- Vous ne comprenez pas.
Tessa, o Maynard já chegou.
Tessa, Maynard est là.
Miss Tessa Phillips.
- Mlle Tessa Phillips.
Oh, Tessa.
Oh, Tessa.
Tessa.
Tessa.
Tessa! Tessa, tu és completamente louca.
Tessa, vous êtes complètement folle!
A Tessa está a gerir agentes fantasmas.
Tessa dirige des agents fantômes.
Então, a Tessa tem vindo a confidenciar em ti?
Alors Tessa t'as mis dans la confidence?
E se é uma verdadeira operação, o que e Tessa está a gerir? Não posso...
Et si Tessa menait une opération?
É só que a Tessa é...
- Mais Tessa...
Olha, Zoe, não deixes a Tessa dar cabo de ti.
Ne laisse pas Tessa t'écraser.
Luta de volta. Acorda, Tessa. Fui destruido.
Réveillez-vous, on m'a détruit!
Tessa.
Elle s'appelle Tessa.
Fazes a minima ideia o quão terrivel essas coisas soam? A Tessa está a gerir agentes fantasmas.
Tessa utilise des agents fantômes
Eu concordo com a Tessa.
- J'approuve Tessa.
Oh, Tessa...
Oh, Tessa...