Translate.vc / Portuguese → French / Thad
Thad translate French
333 parallel translation
Thad, confira.
Thad, vérifie ceci.
Ande, Thad.
Vas-y, Thad.
Thad Taylor foi falar com o juiz para que se faça justiça.
Thad Taylor est allé demander une audience.
Importa-se, Thad?
- Excusez-moi.
- Viemos falar consigo.
Voici Thad Pierce. Nous sommes venus vous parler.
Earl Stricker e Thad Pierce contratou o Gant... para me matar.
Earl Stricker et Thad Pierce ont engagé Gant... pour me tuer.
Acho que Ben vai tentar matar Earl Stricker e Thad Pierce.
Je crois que Ben va essayer de tuer Earl Stricker et Thad Pierce.
Ouvi dizer que Thad Pierce se trancou no seu escritório.
J'ai entendu dire que Thad Pierce s'est verrouillé dans son bureau.
Thad Pierce fez muito por esta cidade.
Thad Pierce a fait énormément pour cette ville.
Sabe tão bem como nós que ele é responsável por o Thad se matar.
Vous le savez aussi bien que nous. Il est responsable du suicide de Thad.
Recordo-me de quando o velho Thad o desafiou para um duelo.
Je me souviens quand le vieux Thad l'a provoqué en duel.
O velho Thad furioso, o Bass a rir e a gritar, enquanto se viam aquelas bolas azuis e vermelhas a saltar!
Thad, menaçant comme l'éclair, essayait en vain de toucher Bass.
Ele riu tanto que quase acertou no Thad!
Bass rigolait tellement qu'il tirait à 2 m de la cible.
Já domaste o Chad?
As-tu satisfait thad?
Eu sei que é a escrita, Thad.
- Bien. Je suis sûre que c'est le fait d'écrire, Thad.
Não acho que seja uma emergência, mas vamos ficar atentos, Thad.
Je ne crois pas qu'il y ait urgence, mais il faudra surveiller ça, Thad.
Talvez devêssemos avançar e comprá-la, não é, Thad?
Peut-être qu'on devrait aller l'acheter, hein Thad?
Sete e meia, Thad.
7 heures 30, Thad.
Polly! Há algo de errado com o Thad Beaumont.
Mlle Hall, Thad Beaumont n'est pas bien.
Thad?
Thad?
Vai ser um óptimo livro, Thad.
Ça va être un grand livre, Thad.
Thad, não te chateies com isto.
Thad, que ça ne te rende pas fou.
Acho que Thad Beaumont pode vender cópias suficientes dos livros dele para manter sua família longe das ruas.
Je pense que Thad Beaumont peut vendre assez de livres... pour que sa famille ne soit pas à la rue.
Thad, o teu novo livro vai ganhar prémios e vender mais de 200.000 cópias.
Thad, ton nouveau livre aura des prix, et vendra 200000 exemplaires reliés.
Adeus, Thad.
Au revoir, Thad.
E leio o Thad Beaumont porque é o meu trabalho.
Je lis Thad Beaumont pour mon boulot.
- Sê honesto, Thad.
Sois honnête.
O Thad Beaumont parou de beber e de fumar há 3 anos.
Thad Beaumont a arrêté de boire et de fumer il y a trois ans.
E você é Thad Beaumont.
Et vous êtes Thad Beaumont.
Thad, levas a minha mala, por favor?
Thad... tu veux prendre mon sac, s'il te plaît?
Quando o Thad está a dar aulas, temos que ficar na cidade.
Quand Thad enseigne, on doit rester en ville.
Depois lembrei-me : O Thad Beaumont possui uma, que seu pai lhe comprou perto de onde seus pais estão enterrados.
Puis je me suis souvenu, Thad Beaumont en possède une... que votre père vous a achetée, près de là où votre maman et papa sont enterrés.
Deve ser estranho para si, Thad.
Ce doit être étrange pour vous, Thad.
- Porque não tirar algumas com o Thad?
- Prenez-en deux de Thad, et oubliez...
Temos que falar com o Thad, Liz. Claro.
Il nous faut parler à Thad, Liz.
Pelo que sei sobre si, Thad, você não é o tipo de pessoa que faria uma coisa destas. Mas nada disso conta quando estou a fazer o meu trabalho.
D'après ce que je sais de vous, Thad, vous n'êtes pas le genre de personne... qui ferait une chose pareille... mais ça ne compte pas, quand il s'agit de faire mon travail.
Por que está tão determinado em culpar o Thad?
Pourquoi êtes-vous si déterminés à accuser Thad?
Thad? Estás bem?
Thad, ça va?
Ouve, Thad, não pode ser.
Thad, ce n'est pas possible.
Endsville, Thad.
Endsville, Thad.
O que é que está a acontecer, Thad?
Jésus, que se passe-t-il?
Você ainda é um dos suspeitos, Thad.
Vous n'êtes pas du tout tiré d'affaire, Thad.
Ele poderia ter feito parecer como se Thad o tivesse feito.
Il pourrait faire croire que c'est Thad.
Estás a guardar segredos, Thad.
Tu as des secrets, Thad.
Então, vá lá, Thad. Não é boa altura para esconderes qualquer coisa.
Allons Thad, ce n'est pas le bon moment pour avoir des secrets.
Thad, tens que ir a um médico. Talvez tenhas outro tumor.
Thad, il te faut aller voir un docteur.
Sou o Earl Stricker. Este é o Thad Pierce.
Je suis Earl Stricker.
Pobre Thad.
Pauvre Thad.
Eu digo aleluia. Você ouviu a senhora, Thad.
Tu as entendu la dame.
- Thad?
- Thad?
Thad!
Thad!