Translate.vc / Portuguese → French / Thank
Thank translate French
112 parallel translation
– Thank you, very well, Your Highness
- Thank you, very well, Altesse Royale.
- "I thank you."
- I thank you.
Thank you very much.
Merci beaucoup.
Obrigado, mademoiselle.
Mademoiselle.. Thank you..
- Bem, obrigada.
Fine, thank you.
Dou you thank the Lorde every chance you get For He sent His son to save all good men
Remerciez-vous le seigneur de la chance qu'il vous donne parce qu'il a envoyé son fils pour sauver tous les hommes de bien?
One more time Thank you!
Merci.
Thank you, incline and gentlemen.
Merci.
Obrigada.
- Grand-père. Thank you.
- Obrigado, Darling ( querido ).
- Thank you Chéri...
Purge me with hyssop... Thank you.
Purgez-moi à l'hysope et je serai propre
Gordos preguiçosos Mas agora bem jeitosos
Patapouf pomme d'Api Youpla Boum Thank you my Lady
Viste Maria? Um ponto para mim! Thank you!
Miss Maria, merci.
- Thank you.
- Un café s'il vous plaît.
- Tu respondes : "Igualmente".
Tu dois répondre "thank you".
Mestre...
Youpla Boum Thank you my Lady Un dîiner aux chandelles Mais tout est prêt pour la d'moiselle
- That a boy. - Thank you. Calma aí...
- Merci.
Obrigado.
Thank you.
A não ser para agradecer a quem está cuidando de mim
and I won t kneel { C : $ 00FFFF } Except to thank who s watching over me
Obrigado!
Thank you!
That'70s Show T05 Episódio 08 "Thank You"
That'70s Show - 5x08 - Thank you
- Thank you so much.
- Merci infiniment
Não, mas sei dizer "Thank You".
Non, mais je sais dire "Merci"
- Obrigado Obrigado? Fode-te!
Thank you, mon cul.
"Thank you very much Mr."
OK, thank you very much, Mister.
É hora de Think-Thank-Thunk!
C'est l'heure de Savoir, Gloire, Victoire.
Obrigado.
Thank you! Yes!
Obrigada.
Thank you.
Listen, thank you so much for coming, it means so much to me and will you leave the flowers by the door?
Merci d'être venu, ça me touche. Peux-tu laisser les fleurs à l'entrée?
Thank you for everything you've done for me.
Merci pour tout ce que tu as fait pour moi.
"Graças a Deus são Ovos Fritos"?
Thank God It s Fried Eggs?
- Obrigado pela discrição. - Obrigado, senhor.
- Thank you for the discretion.
Venha, suba.
- Thank you, Sir. Allez, grimpe!
- Obrigado, B.B.
- Thank you, B.B.
- Obrigado.
- Thank you.
Está bem. Obrigada.
Great, thank you.
Não, obrigada.
No, thank you.
- Obrigada.
- Thank you.
Obrigado, Sr. Dr. Juiz.
Thank you, sir.
Obrigada, Todd.
Thank you, Todd.
Rachel Armstrong, obrigada por se juntar a nós.
Rachel Armstrong, thank you for joining us.
- Não, obrigado.
- No, thank you.
Bem, obrigado, senhor.
Well, thank you, sir.
Muito obrigado.
Thank you so much.
Há gente que nunca...
Thank you. - There is an incredible...
- Não, obrigado.
- No thank you, no.
Think-Thank-Thunk!
Savoir, Gloire, Victoire.
Isto é.... tão inesperado.
- Thank you!
Antes de tudo, gostaria de agradecer a este homem maravilhoso na minha vida.
- Thank you, thank you!
Jean Marc, querido.
So many people to thank.
Este prémio é para ti, também.
First of all, l'd like to thank this marvelous, marvelous man who shares my life.