Translate.vc / Portuguese → French / Thatcher
Thatcher translate French
352 parallel translation
O general Thatcher e seu espião, o capitão Anderson.
Le général Thatcher et son espion, le capitaine Anderson.
Walter P. Thatcher, o velho senhor da Wall Street, durante anos alvo dos ataques aos "Trusts" nos jornais de Kane, recorda uma viagem que fez, quando jovem.
Walter P. Thatcher, le financier attaqué par Kane dans ses campagnes antitrust, évoque un voyage qu'il fit jadis.
Amanhã vou a Filadélfia, à Biblioteca Thatcher, para consultar o seu diário privado.
Demain j'irai consulter les "Mémoires" de Thatcher.
Os directores da Biblioteca Thatcher pediram-me para lhe recordar as condições para a consulta das memórias não publicadas do Sr. Thatcher.
La direction de la bibliothèque vous rappelle les conditions attachées à la consultation des "Mémoires de Thatcher".
Limitar-se-á aos capítulos respeitantes ao Sr. Kane.
Consultez uniquement, comme c'est convenu, les chapitres de M. Thatcher sur M. Kane.
Vou assinar já os papéis, Sr. Thatcher.
Oui, M. Thatcher. Je vais signer.
Vai ser exactamente da forma como eu lhe disse, Sr. Thatcher.
Nous ferons ce que j'ai décidé.
- Onde é que assino, Sr. Thatcher? - Aqui.
- Où dois-je signer?
Este é o Sr. Thatcher, Charles.
Voici M. Thatcher, Charles.
O Sr. Thatcher vai levar-te numa viagem, esta noite, no n 10.
Il va t'emmener en voyage par le train. Tu vas partir avec le numéro 10.
A partir de agora, vais viver com o Sr. Thatcher.
Tu vivras avec M. Thatcher.
Lamento, Sr. Thatcher, ele precisa de umas boas palmadas.
Je suis désolé. Il mérite une correction!
Para terminar, lembro-te que o teu 25 aniversário, que se aproxima, assinalará a tua total independência da Firma Thatcher Co, e a responsabilidade pela 6ª maior fortuna privada do mundo.
Pour terminer, je vous rappelle que votre 25e année qui approche vous libérera de la tutelle de Thatcher et Cie et vous mettra en possession de la 6e fortune du monde.
- "Caro, Sr. Thatcher" É do Sr. Kane. - Leia lá.
- C'est de M. Kane.
- Isto acabou de chegar. - Quero apresentar-lhe o Sr. Thatcher.
M. Berstein, voici M. Thatcher.
Leland, o Sr. Thatcher, o meu ex-tutor.
Mon ex-tuteur.
O Sr. Thatcher é um dos nossos leitores mais devotos.
M. Thatcher en est un assidu.
- Não, Sr. Thatcher, fui expulso de várias universidades. Não se lembra? Eu lembro-me.
Bien des universités m'ont renvoyé!
Sabe, Sr. Thatcher que a uma média de um milhão por ano, terei que fechar este jornal, dentro de... 60 anos.
À raison d'un million par an, je devrai m'arrêter dans... 60 ans.
Certo, Sr. Bernstein. Já li, Sr. Thatcher.
Je l'ai lu, M. Thatcher!
És velho demais para me chamares Sr. Thatcher.
Vous êtes trop vieux pour m'appeler "M. Thatcher".
"Em concordância com o exposto, " a Thatcher Co. Concorda pagar a Charles Foster Kane, enquanto ele viver, a quantia de... "
"En conséquence, Thatcher et Cie accepte de payer à Charles Kane jusqu'à la fin de ses jours..."
Não falei com mais ninguém, mas vi o tal diário do Sr. Thatcher...
Personne. Mais j'ai lu les Mémoires de Thatcher.
Thatcher, esse homem foi o maior louco que conheci.
Thatcher! Le roi des idiots!
O Thatcher nunca o entendeu.
Thatcher ne l'a jamais compris.
- Boa noite, Mr. Thatcher.
- Bonsoir, M. Thatcher.
Que faz aqui, Thatcher?
Qu'est-ce que tu fais là, Thatcher?
George, estes säo o Mr. Morrison, o Mr. Thatcher e o Mr.
George, voici M. Morrison, M. Thatcher et M. Conderley.
Thatcher, e estas säo de Mr. Conderley.
Celles-ci sont de M. Thatcher et celles-ci de M. Conderley.
Quero dizer, além de Mr. Morrison, Mr. Thatcher e Mr.
Je veux dire autres que M. Morrison, M. Thatcher et M. Conderley?
O Thatcher, o Morrison e o Conderley estäo cá.
Pourquoi : "Moi, au moins"?
Thatcher, Mr. Forbish e Mr. Morrison.
Job, M. Conderley, M. Thatcher, M. Forbish et M. Morrison.
- Vejam só se näo é o Jim Conderley.
- Bonjour, Thatcher.
- Olá, Thatcher.
- Comment vas-tu, Jim?
Thatcher.
Thatcher! - Comment vas-tu, Bill?
Sou a Margaret Thatcher.
Je suis Margaret Thatcher.
Número 26, o cérebro de Margaret Thatcher.
Numéro 26, le cerveau de Margaret Thatcher.
Sargento Detective Jennifer
Sergent-détective Jennifer Thatcher, Monsieur...
Thatcher da Scotland Yard.
Scotland Yard.
Sim, Miss Thatcher.
C'est exact, Melle Thatcher.
Como "O sentido de humor da Margaret Thatcher". - Ou "Os grandes amantes ingleses".
Avec "La Sagesse de Margaret Thatcher", ou "Les Grands Amants Anglais".
Está um bocado alto. Pareces o Howard Johnson.
Tu as une coupe à la Maggie Thatcher.
Agente Patrick. Diga que é Roger Cobb.
L'agent Thatcher, s'il vous plaît.
Eu li uma coisa interessante. A Margaret Tatcher diz :
Margaret Thatcher dit :
O teu Nomad está na 2211 Thatcher.
Votre Nomad est au 2211 Thatcher.
Para adicionar mais fogo à lenha, o Reverendo Roy Thatcher, e o seu Comité de Justiça Negra Americana.
Voici le révérend Thatcher et son comité pour la justice afro-américaine.
Parabéns.
Thatcher est là, Morrison est là, Conderley est là.
- Este é o meu velho amigo Bill Thatcher.
- C'est mon vieil ami, Bill Thatcher. - Comment allez-vous?
- Olá, Chester.
- Thatcher.
- Thatcher.
- Content de te voir, Chester.
Claro, a Margaret Thatcher também nunca mentiu!
Et Margaret Thatcher?