Translate.vc / Portuguese → French / Thelma
Thelma translate French
262 parallel translation
"A sua última vítima, no dia 12 de Janeiro, " foi a Sra. Bruce Matthewson, antiga estrela de musicais, conhecida no início do século como'a linda Thelma Schenley'. "
Sa dernière victime, le 12 janvier à Gloucester, Mass., était Mme Bruce Matthewson, ancienne star de comédies musicales, plus connue au début du siècle comme
Para a Thelma.
- Qu'on a envoyée à Thelma.
A Thelma não é pessoa para cortar relações com a família.
Ce n'est pas le genre de Thelma de couper les ponts avec sa famille.
A Thelma sabe tomar conta dela.
Ne t'inquiète pas. Elle sait ce qu'elle fait.
Quem passaria 3 meses com a Thelma?
Qui passerait 3 mois en lune de miel avec elle?
Nem parece da Thelma, levantar o dinheiro todo.
Elle a retiré tout son argent de la banque! - Ça ne lui ressemble pas!
Aconteceu alguma coisa terrível à Thelma.
Il est arrivé quelque chose à Thelma! Je le sens!
Tenho uma carta registada para Madame Thelma Varnay.
Une lettre recommandée pour Mme Thelma Varnay.
Thelma, querida.
Thelma! Chérie!
- Conhece Mme.
Vous connaissez madame Thelma Varnay?
Foi pena ele não ter abandonado a Thelma no altar.
Dommage qu'il n'ait pas plaqué Thelma. On doit vous féliciter.
- O marido da Thelma.
- Le mari de Thelma.
Oh, Thelma. Pobre Thelma.
Oh, pauvre Thelma!
Thelma, a minha mulher, é ainda jovem.
Thelma, ma femme, est encore jeune.
- Foi a tua prima Thelma Snatchball.
Ma tante. Votre cousine Thelma Snatchball.
- Olá, Nicole. - Olá, Thelma.
Bonjour, Nicole.
Como está a tua filha?
Thelma, comment va ta fille?
Thelma, o teu cabelo parece diferente.
Thelma, tu as changé de coiffure.
Eu gosto da cor do Teu cabelo, Thelma.
J'aime cette teinte de cheveux.
Agora, Thelma.
Calme...
Thelma, você está bem. Não existe contaminação interna.
Il n'y a pas de contamination interne.
A Thelma diz que vai ficar cancerosa.
Thelma croit qu'elle va avoir le cancer.
A Thelma só tem 24 DPMS.
Thelma n'a que 24 dpm.
Eu vi a Thelma esta manhã.
J'ai vu Thelma ce matin.
A Thelma não tem estado concentrada no trabalho... desde que a filha adoeceu.
Ca ne va plus depuis la maladie de sa fille.
Thelma, não te fizeram uma amostra nasal?
On t'a fait un frottis nasal?
Tão certo como o não querer mais foder a Thelma.
Mais Thelma, plus jamais...
Quero dar os parabéns à Thelma Miller do OrientPark.
Félicitations à Thelma Miller.
Thelma Noble,
Thelma Noble,
- Thelma.
- Thelma.
- A Thelma Rice está a ter um caso.
- Thelma Rice a une aventure.
A Thelma Rice depilou as pernas.
Thelma Rice s'est fait épiler les jambes.
Sei o que há entre ti e a Thelma Rice.
Je sais... pour Thelma Rice.
No nosso último episódio, a Rachel descobriu que o seu marido, Mark, está apaixonado por outra mulher, a alta e infame Thelma, e deixou-o.
Dans notre dernier épisode, Rachel a découvert que son mari, Mark, aime une autre femme l'immense, l'infâme Thelma.
O Mark apaixonou-se pela Thelma Rice.
Mark est tombé amoureux de Thelma Rice.
- Thelma Rice.
- Thelma Rice.
Descobri com quem a Thelma Rice tem um caso.
Je sais qui est l'amant de Thelma.
O Arthur não está a ter um caso com a Thelma Rice.
Arthur n'est pas l'amant de Thelma Rice.
Vi a Thelma no ginecologista.
J'ai vu Thelma chez le gynécologue.
Pobre Thelma.
Pauvre Thelma.
- Para a Thelma.
- Pour Thelma.
A Thelma e eu almoçaremos na quarta-feira. Nós planeamos a festa.
Thelma et moi déjeunerons ensemble et on organisera tout.
Vai fazer com que a Thelma não pense na infecção.
Elle pensera moins à son infection.
A Thelma veio cá ontem.
Thelma est venue ici hier.
A Thelma está furiosa contigo.
Thelma est folle de rage.
A Thelma está furiosa comigo?
Folle de rage?
Diz à Thelma que, se ela voltar aqui, direi à Betty que ela tem gonorreia!
Si elle remet les pieds ici, je dirai qu'elle a la vérole!
A Thelma fez anos?
C'était l'anniversaire de Thelma?
Thelma Varnay? - Como disse?
Pardon?
A Thelma foi contaminada.
Thelma est brûlée.
Eu disse à Thelma que está contaminada.
Cuite.