Translate.vc / Portuguese → French / Thumper
Thumper translate French
91 parallel translation
E eu sou a Thumper.
Et je suis Thumper.
Thumper...
Thumper...
Vejo que conhece as minhas amigas, Bambi e Thumper.
Je vois que vous avez rencontré mes amies Bambi et Thumper.
Sim, ver a "proposta". O meu tio Thumper teve um problema com a "proposta" dele e teve de tomar uns grandes comprimidos e beber muita água.
Mon oncle a eu une homologation musculaire, et il a dû prendre une grosse pilule et boire beaucoup d'eau.
Theo... o "Thumper".
Théo... Le phénoménal.
Thumper, no chão!
Thumper, à terre!
Thumper, para baixo!
Thumper, par terre!
Thumper, deita-te já!
Thumper, à terre, nom de Dieu!
Thumper!
Hé, Thumper!
Thumper, e se confiscássemos o seu carro, tirássemos a aparelhagem e o acusássemos de perturbar a paz?
Hé, Panpan! Et si on saisissait ta voiture et ton système stéréo et qu'on t'arrêtait pour tapage?
Relaxa Bambi! Sê simpático com o Thumper!
Bambi, sois gentil avec Panpan.
Boa noite, Thumper.
- Bonsoir, Panpan.
Quantas vezes tu pegas num Thumper e vais? Como o Fremen que costumavas ser.
Depuis combien de temps n'avez vous pas plantez le marteleur et n'allez pas... comme le Fremen que vous étiez?
Não sabia se era o Paul ou o Tambor.
Je savais pas si c'était Paul ou Thumper.
- Tambor?
- Thumper?
- Tambor?
- Thumper.
Sim, se sabia que o Tambor andava a tomar analgésicos para saltar.
Oui, s'il savait que Thumper prenait des antalgiques pour sauter.
- Pertencia ao pára-quedas do Tambor?
C'était celle de la voile de Thumper?
O Cabo Ramsey, o Brinkman e o Tambor, o nosso superior.
Le caporal Ramsey, Brinkman et Thumper.
Sabiam que o Tambor tomava analgésicos por causa da clavícula.
Vous saviez tous que Thumper prenait des antalgiques pour sa clavicule.
O Capitão Faul e o Tambor, visto ser o dobrador chefe.
Le capitaine Faul et Thumper ont tous deux une clé.
Diz-se que o Ramsey se atirou ao Tambor por causa da suspensão.
La rumeur dit que Ramsey a frappé Thumper pour l'avoir fait suspendre.
Diz-se que teve um confronto com o Tambor na sala de dobragem.
La rumeur dit que vous et Thumper vous êtes battus.
Talvez quisesse apenas assustá-lo, mas o Tambor tomara analgésicos e não conseguiu abrir o pára-quedas de reserva.
Peut-être seulement pour l'effrayer. Mais Thumper prenait des antalgiques et n'a pas réagi assez vite.
Encontrei-a entre os pertences do Tambor.
Je l'ai trouvée dans les affaires de Thumper.
Pode ter dado um pára-quedas sujo ao Tambor.
Il aurait pu donner à Thumper un parachute foireux.
O Ramsey pode ter-lhe dado um pára-quedas sabotado.
Ramsey aurait pu donner à Thumper un parachute saboté.
Acho que o Tambor não foi morto por se ter queixado do Ramsey.
Je ne crois pas que Thumper ait été tué pour avoir dénoncé Ramsey.
- O pára-quedas de reserva do Tambor?
- Où est le parachute de Thumper?
- O Tambor saltou com este.
Voici le parachute de secours de Thumper.
Nem acredito que o Dave matou o Tambor por causa duma suspensão.
Difficile à croire que Dave ait tué Thumper pour avoir été suspendu.
O Tambor não apertava mais com ele do que connosco.
- Thumper était très strict, mais pas plus que nous autres. Ça n'a pas de sens.
O Tambor não se teria importado, pois não, malta?
Ça n'aurait pas gêné Thumper.
- O Tambor apertava consigo, cabo?
Thumper était strict avec vous, caporal Dafelmair?
Quando o Tambor descobriu que os desonrara, não se ficou.
Quand Thumper a découvert que vous vendiez de la drogue, il a cafté.
Até logo, Thumper.
À plus tard, Thumper. - Salut.
É, o Thumper teve uma tarde movimentada.
Thumper a été très occupé.
Eras a que atirava pipocas ao Thumper, com aqueles parvos.
Tu étais avec ces enculés qui lançaient des pop-corn sur Thumper.
Thumper, tu sabes que horas são?
Salut, Thumper. Quelle heure il est?
Whiplash, Thumpere, preparem o vosso equipamento óptico.
Whiplash, Thumper, préparez votre équipement optique.
Thumper. Tu e o Dodie levem o Weevil para casa.
Toi et Dodie, ramenez Weevil chez lui.
O meu nome é Thumper, não que te interesse.
Zorro? Moi, c'est Panpan, pas que ça vous importe...
Thumper!
Le marteau!
É conhecido por Thumper.
Eduardo Verozco.
Há aqui alguém que não seja um ladrão ou traidor?
Hauser, Thumper, J.B. Y a-t-il une personne ici qui ne soit ni un voleur ni un tricheur?
Tens técnica, miúda.
Le shérif a laissé partir ton pote, Thumper.
O xerife libertou o teu amigo Thumper.
Le sac de pilules que tu as planté...
Sei que partiste o cadeado do Thumper, tiraste o teu e puseste-o no cacifo do Thumper.
Je sais que tu as cassé le cadenas de Thumper enlevé le tien et mis ensuite sur le casier de Thumper. Mais je ne sais pas comment tu as fait
Enquanto eu estava a esvaziar a rede das bolas, estavas a pôr dinheiro e efedrina no cacifo do Thumper.
Tu plantais de l'argent et de l'éphédrine dans le casier de Thumper.
Tampor, deixa-a ir.
Couché, Thumper.
Sr.ª Hauser, Thumper, J.B.
Mrs.