Translate.vc / Portuguese → French / Tibet
Tibet translate French
253 parallel translation
Estamos à procura da Mariphasa Lupina Lumina, uma flor rara que só cresce no Tibete... e que, dizem, vive sob a luz da lua.
Nous cherchons la mariphasa lupina lumina... une étrange fleur qui ne pousse qu'au Tibet... et dont on dit que la lune lui donne vie.
Desde o seu regresso do Tibet, sinto que planeia divorciar-se e casar com um laboratório.
Depuis ton retour du Tibet... j'ai le sentiment que tu comptes divorcer et épouser un laboratoire.
No Tibet, numa ocasião. Mas apenas por pouco tempo... No escuro.
Au Tibet, une fois... mais seulement un moment dans l'obscurité.
Se eu percebi bem, disse que nos conhecemos no Tibet.
Vous dites bien que nous nous sommes rencontrés au Tibet?
Trouxe-me isso... naquela noite, no Tibete.
Je vous dois cette malédiction cette nuit-là au Tibet.
Mesmo na fronteira do Tibete.
Juste à la frontière du Tibet.
Porque acreditaria aqui no Tibete?
Pourquoi avaler ça ici au Tibet?
" Contou uma história de um sítio no Tibete.
"Raconté étrange histoire d'un lieu au Tibet."
Realmente fantásticas. Até que... o segui até ao entreposto mais distante do Tibete.
Vraiment fabuleux, jusqu'à ce que je l'aie pisté au poste le plus avancé du Tibet.
Rapou o cabelo, recebeu uma malga de madeira e ficou feliz.
Cela se passait au Tibet. On le tondit et armé d'un bol, il mendia son riz.
Enquanto lá estava, recebeu a notícia. Mr. Venable estava a morrer.
C'est au Tibet qu'ils apprirent... que M. Venable était mourant et désirait la voir.
Uma coisa que aprendeu durante a sua permanência no Tibet.
Il a appris ça lors de son séjour au Tibet.
Apresento-lhes a levitação da Princesa Ayisha uma ilusão que me foi ensinada por um velho vegetariano na vastidão montanhosa do Tibet.
Je vais vous présenter la lévitation de la princesse Ayisha, un tour qu'un très vieux végétarien m'a enseigné dans l'immensité des montagnes tibétaines.
Tens que fazer as malas. " Foi quando saí e fui para o Tibete para o topo da montanha com os Monges e os Mestres.
"Change de vie." Alors j'ai mis les bouts, je suis parti au Tibet, au sommet d'une montagne, avec des pandits et des moines.
Não tenho que ir para o Tibete.
Je n'ai pas besoin d'aller au Tibet.
Então, fui para o Tibete, para me concentrar nas coisas da vida.
Puis je suis allé au Tibet. Je me suis plongé dans la méditation.
Então um pouco antes dele partir para um monastério no Tibete, o grande Sweeney me deu as chaves.
Alors, juste avant de partir pour le monastère au Tibet, Big Sweeney m'a donné ses clefs.
Então saí do navio em Hong Kong e fui até ao Tibet e trabalhei como carregador nos Himalayas.
J'ai quitté le bateau à Hongkong et je suis allé au Tibet... et je deviens porteur dans un golf de l'Himalaya.
Podeis dizer-me de quem é esta casa?
Des perles de l'Espagne Aux rubis du Tibet
TIBETE : NO PRESENTE
AU TIBET DE NOS JOURS
Há cinco dias, no Nordeste do Tibete.
Il y a 5 jours, au Tibet.
Mostre-se, Miss Tibete, e deixe de me seguir.
Miss Tibet, dehors! Arrêtez de me suivre, c'est non.
Amanhã, irá com a Kee Nang para o Tibete buscar o punhal.
Vous partez au Tibet avec Kee Nang chercher le poignard.
Não vou para o Tibete por causa de um sonho maluco.
Je ne pars pas au Tibet à cause d'un rêve ridicule.
Porquê o Tibete?
Le Tibet...
Tinha de ser escolhido para ir ao Tibete.
Non, c'est le Tibet.
Quero que vás ao Tibete.
Va au Tibet. Tu iras?
- O Tibete é gelado!
– On se les gèle au Tibet.
- Para o Tibete.
Au Tibet.
Katmandu é a porta de entrada do Tibete.
Katmandou est la porte du Tibet.
Estudei aos pés de hindus místicos, subi as montanhas do Tibete para conhecer os segredos desse reino desconhecido.
J'ai étudié aux pieds des mystiques hindous, gravi les montagnes cachées du Tibet pour apprendre les secrets de ce royaume inconnu.
As tradições Budistas apareceram na terra da neve no quinto século d. C.
Le bouddhisme est arrivé au Tibet au cinquième siècle avant JC.
Estou farto dos sonhos, das visões, dos anões, dos gigantes, Tibete e todo o resto destas tretas.
J'en ai assez des rêves, des visions, des nains, des géants, du Tibet et de vos sornettes.
E claro, nem é preciso dizer que gostaria de visitar o Tibete.
Et, cela va sans dire, j'aimerais aller au Tibet.
- Sobre o Tibete?
- Au Tibet?
O Tibete.
Le Tibet.
Ao explicar o que estamos prestes a fazer, vou primeiro falar-nos de um lugar chamado Tibete.
Pour vous expliquer ce qu'on va faire, je vais d'abord vous parler d'un pays qui s'appelle le Tibet.
O chefe do Tibete é conhecido como Dalai Lama.
Pendant des siècles, le Tibet a été dirigé par le Dalai Lama.
Em 1950, a China comunista invadiu o Tibete.
En 1950, la Chine communiste envahit le Tibet, tout en laissant le Dalai Lama au pouvoir.
Ao explicar o que estamos prestes a fazer, vou primeiro falar-nos de um lugar chamado Tibete.
Pour expliquer ce qui va suivre, je vais vous parler d'un pays... qui s'appelle... le Tibet.
Em 1950, a China comunista invadiu o Tibete.
En 1950, la Chine communiste a envahi le Tibet.
Vietname em 54, Indonésia em 58, Tibete em 59.
Vietnam 1954, Indonésie 1958, Tibet 1959.
Ao Tibete?
Au Tibet?
Plantações de ópio, Tibete
Champs d'opium, Tibet
Diria que é um sarcófago vindo do Tibete, como de facto veio.
Je croyais qu'il s'agissait d'un sarcophage. Ça vient du Tibet.
Nos últimos cinco anos ele tem vivido num mosteiro numa pequena vila em Ladak na fronteira com o Tibete.
Les 5 dernières années, il a vécu dans un monastère d'une petite ville de ladak au bord du Tibet
Quando os chineses invadiram o Tibete
Lorsque les chinois ont envahi le Tibet
De momento não posso fazer comentários. Só sei é que se torno a presenciar mais uma orgia em massa, vou viver para o Tibete.
Je ne peux faire aucun commentaire en ce moment, tout ce que je sais, c'est que si je vois une orgie collective de plus, je déménage au Tibet.
- No Tibete, talvez? - Não.
Du Tibet?
Vais?
Il paraît qu'il fait très froid au Tibet.
Eu vou ao Tibete.
J'irai au Tibet.