Translate.vc / Portuguese → French / Tick
Tick translate French
130 parallel translation
Paga os seus estudos universitárioa, trabalhando. Lamento, mas já estou inscrito em Click, Pick, Hick, Tick,
Désolé, mais je suis déjà abonné à Jardins,
" Como o tique, tique, toque dum imponente relógio...
Like the tick, tick, tock of the stately clock
Tick-tack, tick-tack, como um rato numa armadilha.
Tic-tac, tic-tac, comme un rat en cage.
E este e o "Tick-Tack" que fiz em Gun Hill.
Ca c'est le "Tick-Tack" que j'ai fait à Gun Hill.
Quer dançar no Tick Tock?
Ca vous dit d'aller danser au Tick Tock?
Tenho um encontro com esta moça no Tick Tock.
Je sors au Tick Tock avec une demoiselle.
Tick, querido, é para você.
Tick, chéri, c'est pour toi.
Bernadette? Desculpe ligar tão tarde, mas... ei, você está bem? É o Tick.
- Bernadette, c'est Tick.
Olà, Tick.
Bonjour, Tick.
Preciso descansar, Tick.
J'ai besoin de repos, Tick.
Qual é, Tick. Quem você pensa que está enganando?
Tick, qui se leurre ici?
Tick-tock, tick-tock, tick.
Tic, tac, tic, tac.
Estraga-me o dia. - Merda!
Merde, Tick!
- Em casa do Tick daqui a meia hora. Não deixes a Polícia mandar-te parar.
Chez Tick dans une demi-heure... et te fais pas serrer.
Tick, quero falar contigo.
Tick, faut que je te parle!
O Tick é um copiador, eles querem descobrir o que ele sabe, se ele fez cópias, e quem ligou a Iris.
Ils veulent savoir s'il y a des copies, et qui a branché lris.
Tick-tack
Fait tic-tac
CERVEJA RED TICK PARA CHUPAR ATÉ AO TUTANO
Bière de la Tique rouge.
Tick, tock, tick, tock
" Tic tac, tic tac
Ele tinha vários Redbones e o seu irmão tinha um Blue Tick, e o seu outro irmão um Plott Hound e os outros membros da família tinham também Stock Hounds, e alguns tinham Cataloona Hounds.
Il a eu des redbones, et ses frères un bluetick, et un plott hound. Les autres membres de sa famille avaient des léopards catahoula.
Tick tock.
Tic tac.
"... Tick Tack Clarice... "
Tic, tac, Clarice.
Fala-vos Tick-Tock McGlaughlin directamente de Clocker's Corner.
Ici Tic-Tac McGlaughlin en direct du Tournant de l'Horloger.
Daqui Tick-Tock McGlaughin, a falar-vos de Clocker's Corner.
Ici Tic-Tac McGlaughlin en direct du Tournant de l'Horloger.
tick, tick, tick, boom!
Tic, tic, tic et boum!
Resta saber quem será o vencedor do próximo bilh...
Question... Qui gagnera le dernier Tick...
Tick Roby!
Tick Roby.
Abram alas para Tick Roby, abram alas.
Laissez passer Tick Roby.
A Tick conheceu um rapaz, o Donny, mas não gozem com ela.
Tick a rencontré un garçon. Donny. Mais ne l'embête pas avec ça.
A Tick é a única coisa que não pode ter.
Elle n'aura pas Tick.
- Olá, Tick.
Salut, Tick.
- E a Janine e a Tick.
- Ta liberté? - Et Janine et Tick?
Se não te acautelas, a Tick será a próxima gerente do Empire Grill.
Si tu ne fais pas gaffe, Tick sera la prochaine gérante d'Empire Grill.
Quer dizer, John Voss, a Tick também vai, certo?
Hé, ducon. Enfin, John Voss. Tick viendra aussi, ça te va?
A Tick iria para uma boa faculdade e talvez restasse o suficiente para eu passar o Inverno em Keys.
Tick irait dans une bonne université et il pourrait rester assez d'argent pour que je passe l'hiver en Floride.
E se não quiseres fazê-lo por ti, fá-lo pela Tick porque ela está cada vez mais embrenhada no teu derrotismo.
David! Si tu ne le fais pas pour toi, fais-le pour Tick, parce que ton défaitisme déteint sur elle chaque jour un peu plus.
- Olá, Tick.
- Salut, Tick. - Salut.
Achas que a tua avó vai gostar da Tick?
Tu crois que Tick lui plaira?
Pela Tick, um de nós deveria acabar rico, não é?
Ce serait bien pour Tick que l'un de nous devienne riche.
Tinham uma fotografia da Tick sentada numa mesa com copos de cerveja que eu ainda não tinha limpado.
Lls avaient une photo de Tick dans un box avec des verres de bière à moitié vides que je n'avais pas encore débarrassés.
Fofa, queres passar depois pelo Tick Tock?
Ce soir la bière est à 5 cents.
Quando isto acabar vai colocar o seu melhor vestido e nós vamos dançar no Tick Tock a noite toda, até os galos cantarem.
Je vais vous dire. Quand tout sera terminé, vous mettrez votre plus belle robe, et je vous emmènerai danser au Tick Tock jusqu'au petit matin.
Lembra do Tick?
- Benji, tu te souviens de Tick?
- Vamos, Tick.
- Allez.
O Tick já começou a festa.
Tick fait déjà la fête.
Quem matou a Iris fritou o Tick.
Celui qui a tué lris a tué Tick.
Estive ocupado? Também matei o Tick?
J'ai été très actif?
- Nem mais.
J'ai tué Tick aussi?
Cerveja Red Tick.
BOIRE D'UNE TRAITE
- Tick... - Eu sei.
- Tick.
Tenho de pensar na Tick.
Je dois penser à Tick.