English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Tiki

Tiki translate French

139 parallel translation
Faremos uma jangada e vogaremos pelo Pacífico, como a Kon-Tiki. Ou escaIaremos o mais alto monte, como o Annapurna, só nós dois.
On se fabriquera un radeau et on voguera sur le Pacifique, comme Kon Tiki, ou on ira au sommet le plus haut, comme l'Annapurna.
Não, não, não, tiki, tiki, ti...
Non, non.. guili, guili, guili.. Plus..
O Kon-Tiki.
Le Kon-Tiki.
" O filme kon-Tiki era um pouco diferente da realidade.
" Le Kontiki ne progressait pas tout à fait normalement.
Estas são as tuas "mamãs", a Tiki e a Maria.
Viens là. Ce sont tes maman-sans. Tiki et Maria.
Tiki, cumprimenta-o.
Tiki, dis bonjour.
Zack, a Tiki e a Maria.
Zack, Tiki et Maria.
Tiki viu algo.
Tiki a vu quelque chose.
Tiki, espalhe a notícia.
Passe le mot, Tiki. Allez!
- Tiki Motel.
- Motel Tiki.
Queres um ponche Tiki-Death?
Que dirais-tu d'un punch de la mort?
As convulsões estão a parar.
Un appel du Tiki Bar. Ils ont un gars avec une poche urinaire.
Tiki Man, você foi bem útil.
Tiki, tu me sers bien.
Wayne, queria que te livrasses desse lixo.
J'aimerais bien que tu te débarrasses de ce Tiki.
Dirás adeus ao Tiki Man este fim de semana.
Wayne, tu diras adieu à M. Tiki ce week-end.
Quatro : Pôr o Tiki Man na rua.
quatre, se débarrasser du Tiki.
Para salvar o Tiki Man.
Pour sauver le Tiki.
Resolvi encolher o Tiki Man para carregá-lo sempre comigo.
Ma décision est prise. Je vais le rétrécir pour le porter sur moi.
Uau! Um Tiki miniatura.
Un mini-Tiki.
Wayne se livrou do Tiki Man.
Wayne s'est débarrassé du Tiki.
E o que este Tiki está fazendo aqui?
Et que fait ce Tiki ici?
Achou que encolheria o Tiki Man e eu não notaria.
Tu t'es dit que tu pouvais rétrécir le Tiki sans que je le remarque.
Diane, prometo que me livrarei do Tiki Man.
Je te promets, je vais me débarrasser...
Wayne, faça o que quiser com o Tiki Man.
Wayne, fais ce que tu veux du Tiki.
Bem, coloquei o Tiki Man no quintal.
Eh bien, j'ai mis le Tiki derrière la maison. Qu'est-ce que tu en penses?
Sou o Rei Talkie Tiki!
Je suis le roi Talkie Tiki.
Não enfureças o Talkie Tiki!
- Ne mets pas Talkie Tiki en colère.
Uma cola com rum e um tiki.
- Ce que tu veux.
Eu sou o maior Da Sheki A fumar uma ganza Dez maradas dentro do Chin Tiki
Calife de la téci Je fume mon teushi 10 super meufs sont au Chin Tiki
Vi-te a falar com o Papa Doc no Chin Tiki.
Je t'ai vu parler à Papa Doc au Chin Tiki.
E no Chin Tiki naquela noite.
Et aussi au Chin Tiki, l'autre soir.
- O meu Risco! - O meu pijama, o meu tiki-taka.
- Mon pyjama, mon Tikitaka...
- O Tiki-taka! Se precisarem de alguma coisa, peçam ao Lucas.
Adressez vous à Lucas en cas de besoin.
Não é tropical. É "Tiki".
C'est une chemise Tiki hawaïenne.
- Por favor, tira-a.
- Enlève cette Tiki.
Tínhamos combinado encontrar-nos hoje no Tiki Ti.
On devait se voir ce soir. Au Tiki Ti.
O Embaixador Tiki está na Sala Oval, Sr. Presidente.
L'ambassadeur Tiki est dans le Bureau ovale.
O Presidente informou o Embaixador Tiki e o Presidente Nzele de que têm 36... Agora, 34 horas e meia, para travar a violência antes que as forças dos E.U.A. avancem.
Le Président a informé l'ambassadeur Tiki et le président Nzélé qu'ils avaient 36 heures... 34 heures et demie pour mettre un terme à la violence avant qu'on n'intervienne.
Os meus pais têm uma colecção que trouxeram de viagens.
Mes parents ont une collection de masques tiki en bois qu'ils ont ramenés de leurs voyages.
Vão ver-nos. - Se usarmos máscaras não.
Pas si on porte des masques tiki
Roubar o deus tiki do segundo buraco, certo?
Voler le dieu Tiki du deuxième trou, c'est ça?
Malcolm no meio - 6.13 - sala de estar de Tiki
Malcolm in the Middle - 6.13 - Tiki Lounge
De agora em diante, todas as noites de 6 : 00 para 7 : 00 são tempo de tiki. " "
A compter de maintenant, chaque soir de 18 à 19 heures, c'est la pause Tiki.
Tiki cronometram meios sua mãe e eu estarei em aqui, só, sem perguntas, nenhuma interrupção, nenhuma comunicação de você os meninos de qualquer amável.
La pause Tiki signifie que votre mère et moi serons là, seuls, sans aucune question, interruption, communication d'aucun genre, de vous, les garçons.
É tolo para arruinar tempo de tiki por cima isto.
C'est bête de gâcher notre pause Tiki à cause de ça.
Bem, tempo de tiki é por cima.
La pause Tiki est terminée.
Estava a passar pela sala dos professores e ouvi o director Hess a falar com a Dra. Kim que sabia que o Seth não tinha roubado a tenda tikki sozinho. Por falar nisso, eu perdoo-o completamente por tê-lo feito.
Je marchais près de la salle des profs, et j'ai entendu M. Hess dire au Dr Kim qu'il savait que Seth n'avait pas volé le tiki seul, ce que je lui pardonne d'avoir fait, en passant.
Maldito ídolo Tiki!
Maudite idole hawaïenne!
Eu lembro-me dessa história ; o Kiki e o Tiki.
Je me souviens de cette histoire : Kiki et Tiki.
Eu preciso do Kiki e do Tiki.
J'ai besoin d'un Kiki et Tiki.
- Bem... - Este Tiki?
Quel Tiki?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]