English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Tilda

Tilda translate French

97 parallel translation
Tilda, quando voltar dos correios, telefone ao Brad Allen, por favor.
Tilda, quand vous reviendrez de la poste, appelez ce monsieur... Brad Allen.
Tilda, telefone para estas lojas e diga que eu vou lá buscar umas coisas.
Tilda, prévenez ces magasins que je passerai. J'ai besoin de quelques articles.
Continuas bela, Tildy.
Tu es toujours aussi belle, ma Tilda.
Eu tenho mulher, Tildy, a Mamã Kizzy e dois filhos
J'ai ma femme, Tilda... maman, Kizzy... et deux petits garçons.
Tildy... o mestre Moore sabe que nós não vamos andar a matar brancos.
Tilda... M. Moore sait qu'il ne nous viendrait jamais à l'idée de tuer les blancs!
Tildy, querida... ainda podes reproduzir.
Tilda, chérie... tu peux encore avoir des enfants.
Então seremos livres, Tildy.
Et nous serons libres, Tilda.
Esta é a Tildy. Minha esposa.
Y a aussi Tilda... ma femme.
A Tildy contou-me sobre o rapaz morto. Sobre a arma.
C'est Tilda qui m'a parlé de ce mort... et du revolver...
Tildy, querida. Eu sou livre.
Tilda, ma chérie... je suis libre.
Tildy. Não posso deixar-te. Não posso.
Tilda... je ne te quitterai plus... je reste avec toi.
Tildy. Tu decides.
Tilda... c'est à toi de décider.
Tilda, Tilda Bustle.
Tilda Bustle.
Foi mutio comovente, Tilda.
C'était très émouvant, Tilda.
A Tilda, a Francis e eu fomos ontem ao ensaio e ficámos um pouco preocupadas com o final.
Tilda, Frances et moi avons assisté aux répétitions hier et nous avons été un peu gênées par la fin
Na primavera de 1968, alguns dos navegantes mais experientes do mundo começaram a reunir-se nos portos da Inglaterra.
Tilda Swinton : Au printemps 1968, quelques-uns des marins les plus expérimentés au monde ont commencé à se rassembler dans les ports de Grande-Bretagne.
- Agora não, Tilda.
Pas maintenant, Tilda.
- Tilda.
- Tilda.
- Bom dia, Tilda.
- Bonjour, Tilda.
- Bom dia, Tilda.
Bonjour, Tilda.
- Obrigado, Tilda.
Merci, Tilda.
Ei, Tilda, estás quase atrasada.
Tilda, t'es presque en retard.
E a Tilda disse-me que há algo muito estranho sobre esse carro.
Tata, elle est chelou, cette voiture.
- Tilda, abre, abre!
Tilda, ouvre! Ouvre!
- Cala-te, Tilda!
- La ferme, Tilda.
Tilda, só porque tu tens problemas com carros não significa que nós temos.
Tilda, il n'y a que toi qui aies peur des voitures, ici.
O que foi, Tilda?
Quoi, Tilda?
Tilda, estamos sobre um ataque terrorista?
On est attaqués par des terroristes?
- Qual é. Só para tu saberes.
- Franchement, Tilda...
- Ei, Tilda, podemos fazê-lo.
- Ça va marcher.
- Tilda, eu sei como te sentes.
- Non. - Tilda, je...
Tilda, viste ao que sobreviveu, não será assim fácil.
Mais t'as vu à quoi elle a survécu?
Não. Tilda... não.
N'y va pas.
Tilda, larga, querida.
Tilda, lâche, ma belle!
Tilda, estás aí?
Tilda, t'es toujours là?
Aguenta aí, Tilda!
Tiens bon!
Meu Deus, Tilda.
Mon Dieu, Tilda!
Receio nunca mais poder voltar a abraçar a minha amada Tilda.
Je crains de ne plus jamais tenir ma bien aimé Tilda dans mes bras.
Conheço um ótimo ourives espanhol, que trabalha com tanta arte, que a sua Tilda nem saberá que foi removido.
je connais un excellent orfèvre espagnol qui travaille si rapidement, que Τіldа Ne sera jamais que tu l'as ôté.
Deve pensar na Tilda.
pense à Τіldа.
Tilda?
Τіldа?
Tilda, proíbo-te de ir aonde quer que seja com este louco.
Τіldа, Je t'interdis de suivre ce fou.
Ela arrebatou-lhe o estofador e logo quando ela mais precisava e a Tilda Higginbottom, sempre junto ao ponche, mas aquela leva a medalha.
Elle a débauché le tapissier de Lydia la privant de celui-ci! Et Tilda Higinbottom, qui comme d'habitude ne s'éloigne pas du bol de punch. Mais le pompon, c'est elle, là-bas.
Tilda!
Tilda!
Santa Tilda Swinton.
Sainte Tilda Swinton!
Ele tem confiança em ti, Tilda. Anda.
Il a foi en toi, Tilda.
A Tilda ficou um ano num hospital psiquiátrico, por apunhalar o irmão.
Tilda a passé un an à l'hôpital psychiatrique pour avoir planté un couteau dans son frère. Oh.
Ninguém te devia fazer sentir nada menos do que bonita, Tilda.
Personne ne devrait jamais faire vous faire sentir comme un moins que rien que beau, Tilda.
A Tilda... e o Lucas foram, agora, ungidos.
Tilda et Lucas sont bénis maintenant.
- Tilda!
- Viens, Tilda!
- Sim, Tilda.
Oui, Tilda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]