Translate.vc / Portuguese → French / Tinkerbell
Tinkerbell translate French
34 parallel translation
Vais pagar por isso, Sininho.
Tu vas payer, Tinkerbell.
Diz boa-noite, Tinkerbell.
Dis bonne nuit, Mirabelle.
Jack, eu gozo bastante contigo, chamo-te nomes... nomes como Nelly, Mary, Tinkerbell.
Jack, je te chambre souvent, je t'ai traité de... tous les noms... Nelly, Mary,
Ensinei-te a luz Tinkerbell. Aquela pequena.
Je t'ai appris le petit sort de la fée Clochette.
Carnaval no inferno, cuidado com o Tinkerbell!
La fête en enfer, attention aux éclairs!
Tinkerbell.
- Tu as retrouvé mon cheval?
Eu sou o Dante Longpre.
- Tinkerbell. - Tinkerbell?
Oh, meu Deus. Isto é uma grande foto.
Tinkerbell.
Vou limpar os estábulos e trabalhar quinta para o Sr. Longpre... em troca ele vai me deixar montar o Tinkerbell.
Oh, ouais, je saigne. Je me suis fait ça en planche à roulettes l'autre jour. - Ça a dû faire mal.
Mãe, vamos... está na hora de enfrentar a realidade. De qualquer maneira, sobre montar...
Je vais nettoyer les stalles et travailler pour M. Longpre... et en échange il va me laisser monter Tinkerbell.
Ela veio falar comigo, e ofereceu-me uma troca justa.
- Qui est Tinkerbell?
É melhor começares com o estábulo do Tinkerbell.
Tu sais cette Véronica de mon cours de dessin? Elle semble très gentille.
Vai ficar melhor do que isso
Aussi bien commencer avec le box de Tinkerbell.
Já acabei, Sr. Longpre.
Tinkerbell.
Não, não é o rapaz do bar.
Viens, Tinkerbell.
Ele já te deixou desorientada. Não, não deixou.
Comment a-t-il hérité du nom de Tinkerbell?
Acalma-te, Tinkerbell.
Doucement, la fée Clochette.
Até a Sininho foi afectada.
Même Tinkerbell a été perturbée.
O satélite de comunicações Tinkerbell 4 apresentou estragos causados por lixo espacial.
Un satellite de communication a été endommagé par un débris spatial.
Tinkerbell 4?
Tinkerbell 4?
Vamos apenas ligar para a Companhia Tinkerbell, e perguntar-lhes se um prato voador atingiu o satélite deles?
On appelle les propriétaires pour savoir si un ovni a heurté leur satellite?
Cá está o relatório do seguro sobre a perda do Tinkerbell 4.
Voilà le rapport sur l'accident de Tinkerbell 4.
A causa oficial da queda do Tinkerbell 4 foi lixo espacial.
Les dommages ont été causés par des débris spatiaux.
Tanto a Força Aérea como várias agências espaciais à volta do mundo garantiram-nos que o que quer que tenha danificado o Tinkerbell 4 não é identificável.
L'Air Force et d'autres agences nous ont confirmé que les débris étaient non identifiables.
OK, aqui está a reconstrução animada da versão da companhia de seguros sobre a destruição do Tinkerbell 4.
Voilà la reconstitution de la compagnie d'assurance de la destruction de Tinkerbell 4.
Ei, é a companhia de seguros da qual temos informação do Tinkerbell 4.
C'est la compagnie d'assurance de Tinkerbell 4.
Esses velhotes têm dinheiro, Tinkerbell.
Ces vieux ont de l'argent, Tinkerbell.
Olá, Sininho.
Bonjour, Tinkerbell.
Respira, Sininho.
Respire, Tinkerbell.
Cheira como as asas da Tinkerbell.
Elle sent comme les ailes de la fée Clochette.
Sunkist Orange Juice, Burger Chef, Secor Laxatives e os biscoitos Tinkerbell não podem acompanhar-nos.
Le jus d'orange Sunkist, Burger Chef, les laxatifs Secor et les biscuits de la Fée Clochette.
Pois, parece que meteste a pata na poça, Tinkerbell.
Tu lui as fait la peau, Clochette.
Vamos, Tinkerbell.
- D'accord.
Esta companhia segurou o Tinkerbell 4.
- Voilà l'assureur de Tinkerbell 4.