Translate.vc / Portuguese → French / Tish
Tish translate French
95 parallel translation
Oh, Tish.
Oh, Tish.
É um sinal, Tish.
C'est un grand moment, Tish.
Tish?
Tish?
Tish, à quanto tempo não bailamos um valsa?
Tish, Cela fait combien de temps Que nous n'avons pas valsé?
Tish, ver-te assim, o meu sangue ferve. Também o meu.
Tish, te voir ainsi, me rend fou.
Oh, Tish, que mais poderia pedir?
Oh, Tish, que demander de plus?
Sou o Arnold Tish.
Mon nom est Arnold Tish.
- Tish do 4A.
- Tish du 4A.
Obrigada, Tish do 4A. Obrigada!
Merci, Tish du 4A.
Tish, nem vais acreditar!
Tish? Tu vas pas y croire.
A Tish anda de mesa em mesa.
Je vois que Tish fait toutes les tables.
A Tish Atherton...
Tish Atherton...
Então, a Tish Atherton...
Donc, Tish Atherton...
- Olá, Tish.
Bonjour, Tish.
A Tish é amicíssima da Carolyn Bigsby.
Tish est une bonne amie de Carolyn Bigsby.
- A Carolyn conhece a Tish?
Carolyn connaît Tish?
Seja como for... A Tish não fala contigo, porque casaste com o Orson, apesar da Carolyn te ter dito que ele tinha assassinado a mulher.
Bref, Tish ne t'adresse plus la parole parce que tu as épousé Orson, même après que Carolyn t'ait dit qu'il a tué sa femme.
Talvez a Tish, ainda não saiba disso.
Eh bien, peut-être que Tish n'est pas au courant.
São um autêntico barril de... Tish!
Oh, ils sont absolument...
Tish, estava a pensar se precisarias de ajuda com a Gala de Natal.
Euh, Tish, je me demandais si tu avais besoin d'aide pour le gala de Noël.
Tish, desculpa.
Tish, désolée.
Eu sei, Tish, eu sei.
Je sais, Tish. Oui, je sais.
Tish, acho que não posso.
Tish, je ne pense vraiment pas pouvoir.
Tish, pelo amor de Deus, liga a televisão.
Tish, pour l'amour du ciel. Allumez votre fichue télé.
Diga a papai, Leo e Tish que os amo também.
Dis à papa, Leo et Tish que je les aime aussi.
Tish!
Tish!
Tish.
Tish.
Bem, ele estava carinhoso com tish 2 minutos atrás. Com Tish?
Eh bien, il discutait avec Tish, il y a deux minutes.
Ah, Doctor.
- Avec Tish? ! - Ah, Docteur.
Tish, saia de perto dele!
- Tish, éloigne-toi de lui!
Venha aqui, Tish. - você tem que arruinar tudo, não é?
- Par ici, Tish. - Tu dois tout gâcher, hein?
Mas é um monstro!
Tish, c'est un monstre!
Ele nos salvou. a todos! e foi Tish quem convidou a todos em primeiro lugar.
Et c'est Tish qui avait invité toutes ces personnes ici à la base.
Deveria ter tempo. - mas...
- Mais... - Fais-le, c'est tout, Tish!
- Tish, tu és capaz, querida.
- Letitia, tu tiendras le coup, ma chérie.
- Está tudo bem, Tish.
- Ça va, Letitia. - Non.
- A Tish saiu esta manhã?
Letitia est sortie ce matin?
Tish? Não, não o vi, querido.
Non, je ne l'ai pas vu, mon chéri.
Meu Deus, Tish, é tão sórdido.
C'est vraiment sordide.
Não te quero fazer isto, Peter. És nosso médico há anos, mas eu e a Tish passámos pela galeria do David Frank há uma semana.
Peter, vous avez été notre médecin pendant des années, mais Letitia et moi passions devant la galerie de David Frank en allant voir Karen il y a une semaine.
És obstetra e ginecologista da Tish há mais de 30 anos.
Vous êtes le gynéco de Letitia depuis plus de 30 ans.
És a única mulher no mundo para mim, Tish, mas não posso viver todos os dias com o rosto a ser arrastado na lama.
Tu es la seule femme au monde à mes yeux, mais je ne peux supporter d'être traîné dans la boue.
Para que servem? Santo Deus, Tish.
- Bon sang, Letitia!
Devias agradecer ao teu anjo da guarda, Tish.
Tu devrais remercier ta bonne étoile, Tish.
Eu e a Tess vamos ao cinema amanhã.
Hé, moi et Tish on va voir un film demain.
Tish, tenho que ver os meus filhos.
Tish, il faut que je voie mes enfants.
Aquela era a Tish?
C'était Tish?
Como Tish pode estar no noticiário?
Comment Tish à fait pour se retrouver aux infos?
Tish, há outra saída?
Tish, il y a une autre sortie?
Tish, ande!
Tish, bouge!
- É a data de aniversário da Tish.
L'anniversaire de Letitia.