Translate.vc / Portuguese → French / Tmz
Tmz translate French
77 parallel translation
em, tipo, num piscar de olho, e também... ela estava muito envergonhada.
TMZ en moins d'une minute, et aussi... elle était très embarrassée.
Sr. Presidente, sou do TMZ, quer dizer-nos alguma coisa?
M. le maire, je suis avec TMZ. Vous pouvez nous dire quelque chose?
Se isto aparecer no TMZ, os meus advogados comer-vos-ão ao almoço!
Si ça passe sur TMZ, mes avocats vont vous bouffer tout crus.
Ele apareceu muito na TMZ na semana passada.
Il est passé sur TMZ la semaine dernière.
E enquanto vocês têm feito isso, o "BuzzWire" tem sido ultrapassado a toda a hora pelo "TMZ" e pelo "Perez Hilton" e "Ain't It Cool News".
Et pendant ce temps, Buzzwire s'est fait voler des scoops régulièrement par TMZ, Perez Hilton et Ain't It Cool News.
A TMZ não tinha ninguém lá, e o Perez Hilton apenas sentado em casa, à espera que alguém lhe enviasse um e-mail...
TMZ n'avaient personne, et Perez Hilton est resté chez lui, à attendre ses e-mails.
Falou do caso na TV porque sabe como é importante. E quer a sua parte nisto.
Vous êtes allé chez Larry King pour parler de cette affaire, et sur TMZ, parce que vous savez à quel point c'est important, et pour en tirer quelque chose.
Na verdade, diz aqui que o TMZ te contabilizou 19 mulheres no ano passado.
En fait, on dit ici que TMZ vous a vu... avec 19 femmes depuis un an.
Vi no "TMZ". Sim, estiveste lá nessa noite.
Oui, tu y étais cette nuit-là.
Mas o que aconteceu entre eles quando o TMZ estava ausente?
Que s'est-il passé entre eux quand "Voici" n'était pas aux alentours?
Está a ver o Aldous Snow na TMZ!
Oui, vous regardez Aldous Snow sur TMZ!
Se alguém descobrir que este gajo foi alimentado á força por acido, podemos ser todos presos. TMZ, aqui vou eu.
S'il dit qu'on lui a donné des acides, on sera tous arrêtés et on fera la une des journaux.
Olá. Sarah Gapone, da Edição Impressa da TMZ.
Sarah Gapone, de TMZ, édition papier.
A TMZ disse, que aquilo parecia como nos Manson, não foi?
Ils ont parlé d'un truc à la Manson sur TMZ.
Ela estava sempre a dizer a toda a gente o que fazer, e se não a ouvisse, ela divulgaria os seus assuntos pessoais como se trabalhasse na TMZ.
Elle dit toujours à tout le monde quoi faire, et si vous l'écoutez pas, alors elle déclame vos affaires personnelles comme si elle travaillait à la télé.
Tenho que mudar para o TMZ.
Quelle heure est-il?
Hoje em TMZ :
Aujourd'hui sur TMZ...
- Sim. Agora o "TMZ", o "Perez Hilton" e o "Just Jared" querem saber se a Sasha é tua namorada.
TMZ, Perez Hilton et Just Jared veulent savoir si vous êtes ensemble.
Não somos a TMZ, Jill.
Nous ne sommes TMZ, Jill.
Manda-lhe uma bomba.
Envoie-lui une TMz.
O departamento de informática disse que as fotos do TMZ não vieram da S.I.D.
L'Informatique dit que les photos de TMZ ne viennent pas de la Scientifique.
"... exactamente como as fotos do corpo sem cabeça do pop star... saíram no TMZ, ainda é um mistério... "
"La façon dont les photos de la star décapitée sont parvenues à TMZ reste un mystère."
A TMZ oferece 10 mil dólares por filmar um ataque de vampiro em directo.
TMZ offre 10 mille dollars pour une vidéo d'attaque de vampire.
Tira a varinha mágica da minha cara ou vou chamar os TMZ.
Enlève ta baguette magique de ma vue ou j'appelle TMZ.
Como é que não noticiaram no TMZ?
On n'en a pas parlé sur TMZ.
- O "TMZ" já está em cima disto.
TMZ a déjà le contrôle.
TMZ.
TMZ.
A TMZ ofereceu um milhão de dólares pela minha primeira foto nua.
TMZ a offert un million de dollars pour une photo de moi nue.
Como no site TMZ.
Totalement TMZ (?
Não te preocupes, a "TMZ" tem.
Ne t'inquiète pas pour ça. TMZ en a.
Estava a tentar entrar no TMZ.
Man, j'essayais juste d'aller sur TMZ.
O TMZ publicou a tua foto e estás muito fofo.
TMZ a diffusé ta photo d'identité judiciaire, tu es super mignon dessus.
- Eu tenho visto a TMZ.
- J'ai regardé TMZ.
O que realmente se passa. Zoe, isto é o Washington Herald, não é o TMZ.
C'est le Washington Herald, pas un tabloïd.
- Sabes quantas pessoas veem o TMZ?
- Les tabloïds marchent.
Faz uma loucura e vendo-a ao TMZ.
Faire quelque chose de fou afin que je puisse le vendre à TMZ.
Talvez o TMZ esteja interessado em saber que já não tens as verrugas venéreas, Quin.
Sûrement TMZ sera intéressé de savoir si tes verrues vénériennes ont été nettoyé, Quinn.
O TMZ andava a seguir-me por todo o lado!
TMZ me suivait partout hier soir.
Liguei para a nossa informadora no TMZ. Não sabem do Deonte nem do Caveat.
J'ai appelé notre contact à TMZ, rien au sujet de Deonte ou du Caveat.
Lena, liga para o TMZ e diz que o Tommy Wheeler está no Caveat com uma miúda morta.
Lena. Appelle TMZ et fait courir le bruit que Tommy Wheeler est au Caveat avec une fille morte.
Se quiseres verificar boatos, liga para o TMZ.
Vous voulez vérifier les rumeurs, appeler TMZ.
A TMZ disse que o Tyrese estava na festa com a Josie Lang.
T.M.Z dit que Tyrese était à la fête avec Josie Lang.
Leem o TMZ?
Vous lisez TMZ?
Bem, a TMZ está disposta a pagar-me quase o mesmo.
Tu vois, TMZ, ils... Ils paieront au moins autant.
É isto que esperas ler no TMZ?
Traqueur. "
- Está na Internet.
- Un assistant de production de TMZ
- Vais pagar-lhe a sua cotação ou o Vincent Chase irá anunciar no "TMZ" - É o papel secundário.
- C'est pour le second rôle.
que a nova directora do estúdio liga para as agências e oferece punhetas.
- Tu vas le payer à son tarif ou Vincent Chase annoncera sur TMZ que la nouvelle présidente propose des branlettes aux agents.
Vá lá.
- Juste un slogan sur TMZ.
A Beyonce esteve lá na semana passada.
J'ai vu ca sur "TMZ".
Porque estamos a ver o TMZ?
Pourquoi on regarde TMZ?