English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Toad

Toad translate French

122 parallel translation
AS AVENTURAS DE ICHABOD E O SENHOR TOAD
Ichabod et M. Crapaud
Ichabod, e o Senhor Toad
Ichabod et M. Crapaud
Ichabod, Ichabod, Ichabod e o Senhor Toad...
Ichabod, Ichabod et M. Crapaud...
Toad era um verdadeiro problema.
Crapaud était l'élément gênant.
Tu e Mole devem vir rapidamente a Toad Hall. "
TAUPE ET VOUS VENEZ CHEZ CRAPAUD IMMEDIATEMENT
Rat tinha a certeza que Toad estava a causar problemas outra vez.
Rat était sûr que Crapaud causait à nouveau des ennuis.
A resposta a esta dúvida encontrava-se em Toad Hall, a casa ancestral do mesmíssimo J. Thaddeus.
La réponse ne se trouvait pas très loin, dans la Maison Crapaud, la maison de famille de M. Crapaud en personne.
Perder Toad Hall? Era de todo impensável. Mas, não era nenhum segredo, que as loucuras deste sapo, o iam levar perto da bancarrota.
Perdre la Maison Crapaud était, évidemment, impensable, mais tous savaient que les folies de Crapaud l'avaient poussé aux limites de la faillite.
MacBadjer tinha-se oferecido voluntariamente para por a casa de Toad em ordem.
Blaireau s'était porté volontaire pour faire les comptes de Crapaud.
Tem que se fazer algo ao Toad!
II faut agir!
Então têm de encontrar Toad e detê-lo!
Alors vous devez trouver Crapaud et l'arrêter!
Toad, precisamos de ter uma conversa contigo.
Crapaud, il faut qu'on parle.
E com Toad Hall em risco, Rat e Mole não tinham outra opção.
Et avec la Maison Crapaud en jeu, Rat et Taupe n'avaient pas le choix.
Tinham de prender Toad até que essa ideia se lhe varresse da cabeça.
Enfermer le pauvre diable jusqu'à ce que le poison ait quitté son corps.
Além de tudo, não era só para salvar o Toad de si mesmo, também estava em causa MacBadger, Toad Hall e suas velhas tradições.
Il ne s'agissait pas seulement de sauver Crapaud. Il y avait Blaireau, la Maison, et tout ce qu'elle représentait.
e que era a esperteza de Toad, completamente obcecado e decidido a obter o seu automóvel, ainda que o tivesse de pedir emprestado ou...
Il ne marchait pas. Vous comprenez, Crapaud était bien trop malin. Et là, complètement fou.
Sua majestade e o tribunal, contra J. Thaddeus Toad, Toad Hall, Riverbank,
M. Crapaud, Maison Crapaud,
" Acusa-se a J. Thaddeus Toad, do roubo de um automóvel... e com ele, pôr em perigo a segurança e a vida...
Accusé d'avoir volé une voiture et d'avoir mis en danger divers sujets de Sa Majesté,
É conhecido do acusado J. Thaddeus Toad?
Connaissez-vous l'accusé, M. Crapaud?
Quando Toad saiu do seu quarto, direito a minha casa foi.
Quand Crapaud s'est échappé de son boudoir, il est venu chez moi.
Toad ficou...
Crapaud était paralysé...
Como Toad tinha-se enamorado, iluminou-se-lhe a mente e disse-me...
Et le patron n'est pas du genre à lambiner. Il s'est décidé en un clin d'oeil. Il a dit...
E Toad respondeu : Aquele carro tem que ser meu!
Je la veux!
Mas Toad descobriu que não tinha nem um centavo, assim propôs-lhes uma troca.
Mais Crapaud n'avait pas d'argent. Il suggéra sans tarder un échange.
Agora, Toad não é um tipo mesquinho.
Le patron n'est pas du tout radin.
As doninhas davam-lhe o automóvel vermelho, e em troca ele dava-lhes Toad Hall.
Les belettes lui donnèrent l'automobile rouge, et il leur donna la Maison Crapaud.
Entregar Toad Hall? Uma propriedade que vale mais de 100,000 libras por um automóvel?
Echanger un domaine d'une valeur de 100000 livres contre une voiture?
Bom, senhor Toad... o senhor tentou vender-me um automóvel roubado.
Eh bien, mon vieux, vous avez essayé de me revendre une voiture volée.
Toad culpado!
CRAPAUD COUPABLE! SENTENCE SEVERE
A notícia da desonra de Toad agitou a nação.
Le déshonneur de Crapaud ébranla la nation.
O caso de J. Thaddeus Toad estava encerrado.
L'affaire Crapaud était close.
Fria, cruel e aterradora. Desgraçadamente Toad tinha que passar ali os próximos Natais.
Froide, menaçante, et la demeure de Crapaud pour de nombreux Noëls à venir.
Pobre Toad...
Pauvre Crapaud.
Toad derramou uma lágrima recordando a ternura do seu bom amigo Angus MacBadger, e dos seus sábios conselhos, tantas vezes desprezados.
Avec un pincement au coeur, il se rappelait la bonté de Blaireau, ses sages conseils, si souvent ignorés.
E com a obscuridade que reinava na sua miserável cela, nasceu um Toad novo.
Oui, entre les murs sombres de sa misérable cellule, un nouveau Crapaud était né.
E apesar das intenções serem boas, Toad era incurável.
Hélas, ces bonnes intentions étaient en vain. Crapaud était incurable.
Toad escapou!
Crapaud s'est échappé!
Querem apanhar Toad?
Ils veulent piéger Crapaud?
Mais uma vez, J. Thaddeus Toad era o último a rir.
Une fois de plus, c'est Crapaud qui a bien ri.
Naquele Natal na margem do rio o nome de Toad foi apagado de todas as conversas, com medo de que a memória da sua desgraça pudesse arruinar a época natalícia.
En cette veille de Noël, le long de la rivière, le nom de Crapaud était exclu de la conversation, de peur que son déshonneur n'assombrisse la fête.
- Toad! O que estás a fazer aqui?
Qu'est-ce que tu fais ici?
Eu, Toad, ter medo da polícia?
Moi, Crapaud, peur de la police?
Sinto muito Toad, mas um crime contra a sociedade, e tens de o pagar.
Désolé, mais tu as une dette envers la société. Il faut la rembourser.
Toad Hall está completamente iluminada e em poder de uma quadrilha de doninhas.
La Maison Crapaud est entièrement illuminée et en possession d'une bande de belettes.
E como vêm, ele trocou Toad Hall pelo automóvel!
Alors, vous voyez, il a bien échangé la Maison Crapaud contre l'automobile!
- Então, Toad está inocente todo este tempo.
- Crapaud était donc bien innocent.
Sinto muito Toad, julguei-te mal.
Désolé, Crapaud, je me suis mépris sur ton compte.
Toad tinha começado tudo com o pé esquerdo.
C'est tout Crapaud, ça, de commencer les choses de travers.
Toad perdera o controle, e assim tudo podia acontecer.
Crapaud avait déjà dérapé, tout pouvait arriver.
O Senhor J. Thaddeus Toad.
M. Crapaud.
Toad Preso!
CRAPAUD ARRETE

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]