Translate.vc / Portuguese → French / Tootsie
Tootsie translate French
61 parallel translation
Não, no "Tootsie's Steakhouse".
Non, chez "Tootsie's Steakhouse".
Faz um intervalo, boneca.
Tootsie, fais une pause.
Não é "boneca", nem "doçura", nem "querida".
Ce n'est pas Tootsie ou Toots ou chérie, Bébé ou poupée.
Está bem, está bem.
Qu'est-ce que vous regardez? - Tootsie.
"Tootsie Rolls".
Les caramels!
E, quando há visitas, podem ficar na cama de Tootsie Roll.
Et pour les invités, il y a le canapé-carambar!
Gosta de Tootsie Rolls, não gosta?
Vous aimez les carambars, hein?
São como "tootsie pops".
C'est comme un Kinder.
Quantas lambidelas é preciso para que se chegue ao centro do Tootsie Pop?
Combien de coups de langue pour arriver au coeur d'une sucette?
Depois, lembro-me que fomos ver o "Tootsie".
Puis on est allés voir "Tootsie".
Ela chamou-lhe o "Tootsie Roll".
Elle appelait ça la "sucette acidulée".
Porque sabe a um Tootsie Roll alcoólico.
Car ça avait le goût d'une sucette alcoolisée.
Nem mesmo um "tootsie".
- Pas même un "tootsie" *. [* argot pour orteil]
"tootsie" também se refere a uma pessoa querida.
"tootsie" faisait aussi référence à un joli petit lot *. [ référence au film "Tootsie" 1982 ]
E quanto a mim Tootsie Childs?
Et moi? Tootsie Childs!
- O Tootsie.
Tootsie.
Chama-me de escurinho, pobre, rolo de piche, tinteiro.
Appelle-moi Stymie, Rochester, Tootsie Roll, encrier.
Isto é como "Jogo de Lágrimas"!
C'est Tootsie!
Não quero saber se vão acabar em cima de uma mesa a dançar o Tootsie-Wootsie.
Je me fiche qu'ils aient dansé sur une table tous ensemble.
Só tenho "A Guerra das Estrelas" e "Tootsie - Quando Ele Era Ela", por isso vemos esses dois vezes sem conta.
J'ai seulement vu "Star Wars" et "Tootsie", donc on arrête pas de regarder ces deux-là encore et encore.
Acho que "Tootsie" é um filme muito bem feito.
Je trouve que Tootsie est un film très bien fait.
Sinto-me mais confuso e traído do que o pessoal que trabalhava com a Tootsie.
Je me sens plus trahi et confus que ces gens qui travaillent avec Tootsie.
E eu amo-te, Tootsie Roll.
Et je t'aime, ma Milka.
Bem, tu não precisas de uma t-shirt para isso, Tootsie Pop, porque eu nunca mais te vou deixar.
Oh, tu n'as pas besoin d'un T-shirt pour ça, mon sucre d'orge parce que je ne te laisserais plus jamais tomber.
Isto são dois pacotes de balas Tootsie.
Deux paquets de bonbons.
Vamos, Tootsie.
Allez viens, Tootsie.
E também me lembro de quantas lambidelas são até ao centro de um Tootsie Pop. Sim, mamã. - Mexe lá esse cu estúpido.
Les gens par ici sont malades de négliger leurs enfants.
A minha avó Tootsie traz a Mongo quando a assistente social vai lá a casa. Para dar a ideia que ela vive connosco.
Ma grand-mère Toosie amène Mongo à la maison les jours où l'assistante sociale vient, pour faire croire qu'elle vit avec nous.
Adeus, Sra. Tootsie.
Au revoir, Mme Toosie.
Sei, porque parei o filme. Cerca de 30, 35 minutos...
Je le sais parce que j'ai arrêté le film, on regardait Tootsie.
- Tootsie.
- Tootsie.
Adeus, Ms. Tootsie.
Au revoir, Mme Toosie.
O Tio Alfie? Os Tootsie Rolls?
L'oncle Alfie qui nous donnait des bonbons?
Vai um Tootsie Roll... meu rapaz?
Tu veux... un Tootsie Roll, mon grand?
- Ouve, Tootsie...
- Ecoute, tapette...
- Que tal um chocolate Tootsie Roll? - Eu gosto de gofres. Devíamos receber dinheiro!
C'est pas un concours où on gagne un prix.
Três "rebuçadoss" de graça.
L'une de ces Tootsie Pop n'est pas comestible.
Wilfred, a Jenna comeu um rebuçado de erva.
Wilfred, Jenna a mangé le Tootsie Pot.
Tootsie!
Tootsie!
Nós construímos isto, Schmidty Com Tootsie Rolls
On a bâti ce Schmidty avec des Tootsie Rolls
Nós construímos isto, Schmidty Com Tootsie Rolls
On a bâti ce Schmidty... - avec de la pierre... - avec des Tootsie Rolls...
Este Dr. Tutsy...
Ce Dr Tootsie...
Não em Tootsie.
- Pas dans Tootsie.
É bom que estejas a atirar-me caramelos!
Je te souhaite que ce soit des Tootsie Rolls ( bonbons ) que tu me jettes!
Quando era pequeno, pensava que era um Tootsie Roll. Lembras-te?
Quand il était petit, il croyait que c'était un bonbon.
"Toot-toot-tootsie, adeus!"
Vous semblez decus.
As pessoas gostam do "Tootsie", não?
Tout le monde aimait "Tootsie", non?
"tootsie"?
Un "tootsie"?
- Estou a chorar a cântaros, miúda.
- Ça me fend le cœur, Tootsie.
Tootsie, não.
Oh, Tootsie, non.
Tootsie.
Tootsie.