Translate.vc / Portuguese → French / Top
Top translate French
5,325 parallel translation
Disse a rapariga que estava no "top 10 a seguir" da Forbes.
Dit la fille qui était sur la liste "Les 10 à surveiller" de Forbes.
Encontro clandestino com uma agente secreta do Governo?
Rencontre clandestine avec un agent top secret?
Ainda não estou em plena força. Quais dos anéis ainda estão por recuperar?
Je ne suis pas encore au top de ma forme.
Essa informação é altamente confidencial.
C'est une information top-secrète.
Hoje de manhã, você ficou no "Top 10" de todas as 200 concorrentes.
Et ce matin, vous étiez dans le top 10 des deux cents participantes.
O plano de extracção será altamente secreto.
Leur plan d'extraction sera top-secret.
Foi muito fixe.
C'était top.
Os vossos rabos estão em forma.
Parce que vos deux fesses ont l'air top.
Vocês são o máximo.
Vous êtes au top.
Hoje, tens de estar em forma com a Senadora Feinstein.
Tu dois être au top avec la sénatrice Feinstein.
É um projecto ultra-secreto do governo americano administrado pelo Dept. da Defesa.
Ce projet gouvernemental top secret est supervisé par la Défense.
Assim que o meu castigo for anunciado, vou libertar o seu testemunho confidencial para a imprensa.
À peine la sentence tombe pour moi, je donne ce dossier top secret à la presse.
Enfim, todos sabemos que a maneira mais óbvia de comprimir ficheiros é com codificação de Shannon, por chaves.
Euh, OK, donc, nous savons tous que la façon la plus évidente pour compresser les fichiers avec un code Shannon? Approche top-down.
Tu e a Bailey vão arranjar uma maneira, porque este dia é bom.
Toi et Bailey trouverez la solution. Voilà à quel point c'est journée est top.
- Obrigado por seres o melhor padrinho.
T'es un témoin top. Au fancy brudgom!
Tinha que ser mantido em segredo.
Ça devait rester top secret.
Ontem, entrei no local de um crime para roubar um computador topo de gama que ajudei a criar.
Hier, j'ai fais irruption sur une scène de crime pour subtiliser le top du top des ordinateurs, que j'ai créé.
As coisas que fazem não são ultrassecretas?
Franchement, est-ce qu'il vous arrive de faire un truc qui ne soit pas top secret?
Certo, esperemos que essa operação secreta que planeaste para esta noite funcione.
Tu n'as plus qu'à espérer que cette opération top secrète que tu as prévue pour ce soir marche.
A tua festa foi fenomenal, "T."
Ta fête était au top, T.
A seguir vamos desmentir os 5 maiores mitos sobre saúde.
Dans un instant, je vais démonter le top 5 des plus grands mythes de santé.
Andas a sair com modelos e estrelas do rock.
Tu traines avec... des top modèle et des rock star.
Eles nà £ o està £ o familiarizados com Top Gear, sà £ o eles?
- Ils ne connaissent pas Top Gear, si?
Top Gear é a construà § à £ o de uma ponte sobre o rio Kok.
Top Gear construit un pont au-dessus de la rivière Kok.
Atingidos num quarto de hotel a 3 km de uma reunião, ultra-secreta.
Abattus dans une chambre d'hôtel à deux kilomètres d'un rendez-vous top-secret.
Recordo-me de algumas conversas sobre um "drone" que saiu de um super-secreto e avançado programa de desenvolvimento... uma sucursal de um fornecedor militar local chamado "VenPax Systems".
Je crois me souvenir de quelques bavardages à propos d'un drone qui viendrait d'un top secret programme de développement avancé. une entreprise militaire locale appelée VenPax Systems.
Mas e o resto das pessoas? Pessoas que por acaso não têm acesso a um abrigo subterrâneo ultra secreto.
Mais pour tous les autres... les gens qui n'ont pas accès à un refuge souterrain top-secret?
Confidencial de nível 10?
" Top Secret niveau 10.
- Nunca ficaste em cima.
- Tu n'étais jamais au top.
Adoro a vossa "piscina"!
Top, ta piscine à vagues!
RUBRICAS ORÇAMENTAIS CONFIDENCIAL
TOP SECRET ACCÈS SPÉCIAL REQUIS
Protocolos do Departamento da Defesa secretos.
Des protocoles de sécurité Top Secret de la D.O.D.
- Melhor é impossível.
C'est le top.
- quando estavas no teu auge.
- au top de ta forme.
São altamente secretas, até em Olympus.
Sont top secrets, même à Olympus.
O Sid Liao tentou fugir com material altamente confidencial o qual você mesmo recuperou debaixo dos tapetes do carro.
Sid Liao a essayé de s'enfuir avec du matériel top-secret que vous avez personnellement retrouvé sous le tapis de sol.
Desvio de papéis confidenciais.
Détournement de papiers top-secrets.
Herdaste uma empresa privada na lista da Fortune 500, com uma parceria revolucionária com o Dept. da Polícia.
Vous avez hérité d'une entreprise privée du top 500, celle qui a un contrat révolutionnaire avec les services de police.
Até o Maverick de "Top Gun - Ases Indomáveis".
Même Maverick de Top Gun.
Que nojo.
- Ouais. C'est pas top.
Não é o dinheiro do Jim Harper, mas irá dar para pagar a renda.
C'est pas un salaire top, mais ça payera le loyer.
Mas eu recordo-te que tu estavas no teu melhor quando ele era o teu pivot.
Mais souvenez vous que vous étiez au top quand il était votre présentateur.
É super secreto e...
C'est top secret, et...
Não são todos, só os doze primeiros ou assim.
Pas tous, juste ceux parmi le top 12.
- Top de linha.
Le top de la liste.
No Minnesota, eu seria um supermodelo.
Au Minnesota, je serais un top-modèle.
Isso é confidencial.
C'est top-secret.
Sensacional, querida. Sensacional!
Au top, mon bébé, au top.
Abre o arquivo. Vai confirmar o que digo.
Les dossiers classés top-secret sont gardés à New York, ce qui est quelque peu pas pratique.
- E namorar com supermodelos.
Et de sortir avec des top models.
Quem é que escreveu o protocolo Q-9? - Isso é confidencial.
C'est top-secret.