Translate.vc / Portuguese → French / Torn
Torn translate French
25 parallel translation
E com sua união assim tão prodigamente abençoada foi feito um contrato de casamento que deu aos McTarrys as terras de Black Loch, Ben Torn, Shags of Raugh...
Leur union étant abondamment bénie, un contrat de mariage a été signé qui donnait aux McTarry le Black Lough, Ben Torn, le Shags of Raugh,
Rasgado, rasgar.
Torn, la déchirure.
Mas não sei o que fazer
And yet l'm torn apart
Senti-me como o Richard Chamberlain em "The Torn Birds", com a Meggie.
J'étais Richard Chamberlain dans Les oiseaux se cachent pour mourir.
Ele... gostava que fosses ao torn...
Il aimerait que tu viennes...
Torn.
Il est déchiré.
O Quagmire dá aulas a uma turma?
Ah, tu bois à la Rip Torn.
Together forge a will That can never be torn
Car notre destin est légion Vous pouvez nous séparer
O Torn Lungren é o Coordenador Executivo de Recrutamento da Eikon.
Tom Lundgren est directeur des ressources humaines chez Eikon.
- Não era só o Torn Lungren.
- Pas uniquement Tom Lundgren.
Não está nada bem, estou dividida
Nothing's fine, l'm torn
Estou acordada e consigo perceber que o céu perfeito está dividido
l'm wide awake and I can see the perfect sky is torn
E eu já estou dividida
l'm already torn
Que não posso tocar, estou dividida
That I can t touch, l'm torn
Eu já estou dividida
l'm already torn
Já estou dividida
l'm already torn
Estou dividida
l'm torn
Já estou dividida
l'm already torn.
Força quando estava em baixo
- I need - Strength when I was torn down
Se o meu coração fosse despedaçado em dois
If my heart was torn in two
- Um tal Sr. Torn ou Dorn ou assim?
un nom comme ça?
Conheces bem as nossas circunstâncias, Thomas.
Tu connais notre situation, Torn.
E destruímo-nos
♪ And torn asunder ♪
Ei, tu, Pocket-Torn!
Hé toi, une poche déchirée!