English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Toros

Toros translate French

75 parallel translation
Estes toros são mais pesados do que pensamos.
Ces bûches sont assez lourdes.
Com "Toros" como esse, me acostumaria aos chifres.
Un taureau vaut bien une paire de cornes.
Uma bela lareira com toros de Vermont a arder bem!
Ces buches qui crepitent! N'est-ce pas joli?
Podem carregar aqueles toros para sempre que não se aguentariam.
Même en les enfonçant éternellement, elles ne tiendraient pas.
Puxámos todos os toros, limpámos todos os campos, e fomos nós que fizemos tudo isso, sem o suor de qualquer escravo.
On a arraché chaque souche, défriché chaque champ... et nous l'avons fait nous-mìmes sans la sueur d'un seul esclave.
Tenho que ir à lenha, mas os toros estão gelados.
J'ai mon bois à empiler - les bûches sont glacées.
Botas para caçar na África, mobília norte-americana, fotos espanholas, revistas e livros em inglês, cartaz de touros...
Bottes pour Shasser en Afrique, meubles NordamériSains, photos espagnoles, magazines et livres en anglais, affiShe de toros...
Sempre é montado na Plaza de Toros.
On le fait sur la Plaza de Toros.
Posso trazer uns toros mais tarde.
J'pourrais vous apporter des bûches plus tard.
Qualquer um podia ter usado os toros.
- On aurait pu brûler la bûche.
É a Nossa Senhora do novo mundo imbuída de um talento milagroso. Encheu uma praça de touros com 45.000 lugares sentados.
L'envoyée du Nouveau Monde jette des éclats 45 000 fans se pressaient à la plaza de toros
Agarrar os estinges e os toros.
Attrape les poulies.
Vamos, Torrance!
Votre capitaine, Torrance! Allez, les Toros!
Somos os Toros Os grandes e poderosos Toros
On est les Toros! Les formidables Toros!
Somos tão "Torr" - íveis Que temos de ser os Toros
On est "torrifiques"! On est donc les Toros!
Toros até ao fim!
Toros à l'attaque!
Rancho Carne não é só conversa Só conhecemos a forca dos Toros
Rancho Carne c'est pas du toc Ca va de pair avec le Toros rock
Os jogadores dos Toros São os melhores
Les Toros se défoncent pour vous
Eu disse "Deve haver Toros no ar"
Il doit y avoir du Toros dans l'air
Senhoras e senhores um aplauso para os Toros de Rancho Carne!
Mesdames et messieurs, applaudissez les Rancho Carne Toros!
Um aplauso para a claque campeã por 5 vezes, as poderosas Toros!
Sans plus attendre, applaudissez les gagnantes à 5reprises de leur championnat,
Toros!
Hé, les Toros
... Costa Mesa 34, Toros 0.
Visiteurs : 34, Toros : 0.
adivinharam... os Toros.
les Toros.
- Ojogo é assim. TOROS 0
Voilà le résultat!
Tenho aquias pentacampeãs nacionais as Toros de Rancho Carne.
J'ai là l'équipe qui a gagné 5 fois le championnat : Ies Rancho Carne Toros!
Torrance, as Toros apresentam todos os anos um esquema muito original.
Ces dernières années, vous nous avez présenté un numéro très original.
Obrigada, Toros de Rancho Carne, e boa sorte.
Merci les Toros et bonne chance.
De San Diego, Califórnia as pentacampeãs nacionais, as Toros de rancho Carne.
De San Diego, Californie, 5fois vainqueurs nationaux, Ies Rancho Carne Toros!
As Toros de Rancho Carne senhoras e senhores.
C'étaient les Rancho Carne Toros.
As defensoras do título, as Toros, recuperaram de um humilhante espectáculo nos regionais.
Les championnes ont rectifié le tir après leur humiliation aux régionales.
Recebam as pentacampeãs nacionais de San Diego, Califórnia as Toros de Rancho Carne!
Applaudissez l'équipe 5fois gagnante, venue de San Diego, Californie : les Rancho Carne Toros!
Um aplauso para as defensoras do título, as Toros de Rancho Carne!
On applaudit bien fort les champions sortants : les Toros!
Em segundo lugar de San Diego, Califórnia, Rancho Carne Toros!
A la 2eplace, de San Diego, Californie, les Rancho Carne Toros!
Foi quase predestiná-la...
Comme les "toros de lidia", les taureaux de combat?
- De que gang eram? - Dos Toros.
- Ils étaient de quel gang?
O maior e o mais perigoso.
- Les Toros, les pires.
O líder dos Toros.
Train Guttierez, le chef des Toros.
Eu fui dos Toros, em tempos.
- J'ai fait partie des Toros. Autrefois.
Entregámo-lo aos Toros.
On l'a donné aux Toros.
Os Toros fazem uma coisa chamada "lança-e-dispara."
Les Toros ont une tradition : le pousse-tire.
Essas oportunidades incluem afastar os Torros e os Los Mags
Ces ouvertures comprennent l'élimination des Toros et des Los Mag?
Depois, o que farão, quando eu disser : "Não sei quem são os Torros e os Los Mags"?
Vous faites quoi si je vous dis que je sais pas qui sont les Toros et les Los Mag?
Não está aqui para lutar contra os Torros ou contra os Los Mags. Quer uni-los.
Vous ne voulez pas combattre les Toros et les Los Mag, vous voulez les réunir.
Unir os Torros e os Los Mags.
Réunir Toros et Los Mag!
Há toros suficientes para fazer uma jangada.
Construisons un bateau.
"Touro." Hei, "touro. touro!" Nenhum "touros!"
Pas de toros.
Afastem-se dos toros.
Attention aux palans!
Força, Toros
Allez, Toros!
Os Toros são os primeiros!
Les Toros méritent les bravos!
Sabe quem era o Cuca? O fulano da droga dos Torros.
Il dealait pour les Toros.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]