Translate.vc / Portuguese → French / Track
Track translate French
95 parallel translation
Atravesse este campo até a casa da quinta.
Prenez le half-track, coupez á travers ce champ jusqu " á la ferme.
Nos veículos?
Dans le half-track?
O trilho já foi todo "limpo"!
Le half-track a été bousillé!
Sargento, traga a grua e atire um cabo aos mergulhadores.
Sergent, amenez le half-track et remorquez le vaisseau.
Esquece, paramos na estrada.
On le dégagera avec le half-track.
- Sonny. - Track Star!
- La star de la piste!
- Podes enxugar, Track Nine.
Tu peux.
Não, esquece os anéis. Se queres marcar pontos com a Donna, usa o meu super funk eight-track.
Si tu veux te la faire, prends plutôt ma cassette "Super Funk".
"Trisha, porque é que vens para casa nas férias com o irmão mais novo... e não estás com alguém como o óptimo e multifacetado senhor das ciências?"
"Trisha, pourquoi tu n'irais pas nous rendre visite toi et ton frère pendant les vacances..." "... au lieu de partir avec ce sympa "M. Poli-Sci-Track-Team Guy?"
Uma pista de raparigas.
JV girls track.
Bem, eles não tinham o Nexis ou o Auto-track em 83.
Ils n'avaient pas les outils de recherche que l'on a aujourd'hui.
Acreditas que aquele sítio ainda está de pé, o Track and Turf?
Tu peux croire que ce vieux bar est toujours ouvert... le Track and Turf?
Segundo o Massachusetts 8-Track Collector Magazine, tenho a maior colecção de cartuchos do estado.
Selon le magazine Les zinzins des 8 pistes du Massachusetts, j'ai la plus grande collection de 8 pistes de tout l'état!
Lookin'back on the track, gonna do it my way...
Fournitures pour aveugles
Sim. No condado de Track.
Oui, dans les environs du comté de Turek.
- Percebeste? - Está bem. Ficarei à espera nas pistas.
- Je me cache, et on se retrouve à la track de chemin de fer.
Sabes que há aquele corredor famoso, certo?
You know there s that track star, right?
Parece que estou mesmo no Top 10 de bandas esquecidas dos anos 90. - É verdade.
Hé, tu penses que "track me down" devrait passer avant ou après...
O pai tinha a custódia no verão, então deixava-nos com a Bubbie e ia para o Track. Foi excelente, sabes? Adorámos.
Papa avait notre garde l'été, il nous refilait à Bubbie et il allait à l'hippodrome mais c'était super, tu sais, on adorait ça.
Coloque-as sobre o "fast track" para chegar a julgamento e avançar com ela, chegar à verdade.
Accélérer la procédure de leur jugement pour obtenir la vérité.
Apanhada pelo placard. - Uma citação de Basebol.
- est attrapée sur la warning track.
"Célula terrorista neutralizada pela TRACK - morreram 3 homens"
Trois terroristes tués par le TRACK
"... uma das vítimas do grupo militar TRACK "
L'une des victimes du groupe militaire TRACK
I'm on the right track, baby, I was born this way
♪ l'm on the right track, baby, I was born this way ♪
I'm on the right track, baby I was born to be brave
♪ l'm on the right track, baby ♪ ♪ I was born to be brave ♪
- Right track, baby - I was born this way - Born this way
♪ l'm on the right track, baby, I was born this way ♪
I'm on the right track, baby I was born this way, hey
♪ l'm on the right track, baby ♪ ♪ I was born this way, hey ♪
I'm on the right track, baby, I was born this way, hey
♪ l'm on the right track, baby, I was born this way, hey. ♪
Eu amo-te tanto, Track.
Je t'aime tellement, Track.
Temos um tanque e um halftrack.
Un Panzer et un half-track.
A rapariga, Regina Harper, era uma estudante "track star", e foi apenas uma remoção de um quisto, e nunca recuperou a consciência.
Cette fille, Regina Harper, elle était une star de la piste collège, et il s'agissait d'une simple éliminer les kystes, et elle n'a jamais repris conscience.
Parem a música, deixem-me dizer os factos
♪ Stop the track, let me state facts ♪
Sou filho de um homem pobre do outro lado da linha de comboio
l'm a poor man s son from across the railroad track
"On The Track" com o Clarence Ball.
Clarence La balle Est Sur La Piste. J'ai beaucoup entendu parler de cela.
Este é o Billy Butler e The Right Track.
Voici Billy Butler avec The Right Track.
Consegui o Auto Track para registos de veículos, e o Flatrate Info para localização nacional de pessoas.
Mais j'ai accès à AutotrackXP qui répertorie les véhicules. J'ai les infos de base du QI National People Locator.
O Track tem razão, temos de os matar a todos.
Trak a raison. Faut tous les crever.
O Track tem razão, um tiro na cabeça e morrem logo.
Trak a raison. Avec une balle dans la tête, ils meurent sur le coup.
Track, diz à florista que tem de ser o melhor ramo de sempre.
Appelle Mimmuccio le fleuriste, qu'il fasse du jamais vu.
Penso que estou a entrar no período de "Robots a fazerem desporto".
Je pense que je suis sur le point d'entrer dans ma période "Robots Doing Track and Field Events". C'est un moment très excitant.
Senhor... é Set-rake-ian, Set-rack-ian?
Monsieur - C'est "Se-trake-ian" ou "Si-track-ian?"
- Enganaste-me bem.
Vous m'avez joué comme une playlist 8-track.
Road Track diz que o Z / 28 é o favorito a carro do ano.
Dans l'Auto-Journal la Camaro est l'auto de l'année.
A Road Track diz que ele vai ser o carro do ano.
- Voiture de l'année selon Auto-Moto.
Lia revistas.
Je lis Road and Track.
Traz o Tele-Track.
Sors le GPS.
Não tinha a Road Track, por isso...
Ils n'avaient pas "Auto Passion" alors...
Estiveste no Track.
- Tu étais à l'hippodrome.
On a track
On a track
OHANA SHRIMP TRACK 13h
Ohana camion de crevettes 1 h
A próxima aposta válida era "Pistas Wexford".
Le prochain pari disponible était à Wexford Track.