Translate.vc / Portuguese → French / Tracker
Tracker translate French
64 parallel translation
Fala Charles Tracker com as notícias.
Ici Charles Tracker pour les infos de 8 heures.
se o raio do polícia the bloody abo tracker e o raio do cão não as conseguem encontrar, bem, ninguém consegue.
Si le flic et les chiens ne les trouvent pas, personne ne les trouvera.
Tracker Tom, o Ranger do Texas.
Tom le Traqueur, le ranger texan.
O Tracker Tom comeu o pó... atingido pela bala do fora-da-lei.
C'est Tom qui a mordu la poussière, touché par la balle du malfrat.
Telefonaram-me da On Tracker.
J'ai eu un appel d'On Retrace.
Podem apanhar quem aceder ao meu computador... assim, isto é tudo o que posso fazer.
Il peuvent tracker quiconque accede aux données avec l'un des ordinateurs, alors c'est tout ce que je peux faire.
Que é que queres, Seguidor?
Que veux-tu, Tracker?
Então o dispositivo de escuta era para alguém maior.
Donc, le tracker est pour une personne plus importante?
Estamos a tentar localizar o aparelho de localização dele.
J'essaye de localiser son tracker.
Um dia, a voz dela disse-me para parar de caçar animais e começar a perseguir as pessoas.
Un jour, sa voix m'a dit d'arrêtez de chasser des animaux et commencer à tracker les gens.
Um sistema de rastreio de Forças da Paz.
Un tracker blue force.
Sistema de Investigação das Estrelas...
Tu vois, le Star Tracker est...
- Mas o Sistema de Investigação... - Não.
- Mais le Star Tracker...
É do rastreador do LR6.
Message du tracker LR6.
Bem é como um site de torrent, você baixa filmes e música e coisas.
C'est comme un tracker BitTorrent, tu peux télécharger des trucs.
O meu localizador está a funcionar mal.
Mon tracker déconne.
Não. E enquanto estamos para aqui a trocar opiniões...
Je lui est posé un tracker quand on s'est rentrer dedans.
Eu entrei no Hardgate do localizador, e tirei os códigos.
J'ai cracké son tracker, et j'ai téléchargé les codes de traçage.
Está retido na escola, sem anel diurno, mas mal caia a noite virá caçar-nos.
Coincé à l'école, sans bague pour le protéger de la lumière du jour, Mais dés que la nuit sera tombée, il va commencer à nous tracker.
E como te colocaram um localizador?
Et comment ils ont pu poser un tracker sur toi?
Não dá para localizar, mas dá para ouvir.
J'ai mis la puce de Michael sur son véhicule. Peux-tu le suivre? Je ne peux pas le tracker, mis je peux l'écouter.
Lá dentro tem um rastreador GPS do tamanho de um grão de arroz.
A l'intérieur il y a un tracker GPS de la taille d'un grain de riz.
Parece-se com o GPS que usamos no Gus Fring, não é verdade?
Je veux dire, ça ressemble exactement au tracker GPS que l'on a utilisé pour Gus Fring, n'est-ce pas?
Gerir tecnicamente um site tão grande e um tracker tão grande.
Faire fonctionner un si gros site ainsi qu'un si gros tracker.
Esta pequena peça é o tracker.
Cette petite partie c'est le tracker.
O maior tracker do mundo.
C'est le plus important tracker mondial.
- Pus um localizador no telefone. - O quê?
J'ai mis un tracker sur le portable de Dale.
A Division vai atrás de ti, com ou sem um localizador, e, desta vez, não vai ser para te prender.
La division te poursuivra, avec ou sans tracker, et cette fois ci ce ne sera pour te mettre en détention.
Não significa que deixei de ser brilhante e astuto, para aprender, rapidamente, o poder da localização telefónica.
et malin, et rapidement au courant grâce à la puissance du tracker GPS d'un téléphone.
Avise-me quando poder ativar as comunicações e o localizador.
Prévenez-moi quand je pourrai activer comms et le tracker.
Ao meu sinal, ativar comunicações e localizador.
A mon signal, activez les communications et le tracker.
É um rastreador GPS.
- Un tracker GPS.
- Posso dizer-vos onde é que está.
J'ai mis un tracker sur l'appareil.
- Vou pôr-te uma bala na cabeça.
- Code de la tracker. - Je ne te crois pas. Je vais me mettre une balle dans la tête.
Instalou um localizador no dispositivo.
Il a installé un tracker sur le dispositif de remplacement.
O qu �? O meu carro tem MBrace [rastreador]
Ma voiture a un tracker.
Pelo GPS, ela está dentro do Mercado Central.
Selon le tracker, elle est juste à l'intérieur - le Grand Central Market.
May, tenho o localizador.
May, j'ai le tracker.
Os Assuntos Internos colocaram um dispositivo de localização GPS no meu carro.
Les Affaires Internes ont mis un tracker sur ma voiture.
Quando pus o localizador.
après que j'ai activé le tracker.
Sim, colocámos um localizador no seu carro.
Ouais, on a placé un tracker sur sa voiture.
Ela deu-lhe um portátil com um dispositivo de localização GPS inserido nele e depois mandou 3 homens para matá-lo.
Elle lui a donné un portable avec un tracker GPS dedans et puis lui a envoyé 3 hommes pour le tuer.
Vamos lá descobrir um troll.
Allons tracker un troll.
Richmond, pode localizá-lo até à Chloe.
Richmond, si vous pouviez mettre un tracker sur lui, - il pourrait nous mener à Chloé.
Vou tentar localizar o Liam.
je m'en vais et essayer de tracker Liam.
Sim, o gps foi colocado e conseguimos copiar a impressão digital do refrigerante.
Kensi et Deeks surveillent Josh? Oui, le tracker GPS est en place et nous avons pu cloner l'empreinte en utilisant la bouteille de soda.
Tenho o telemóvel dele sob vigilância, dessa forma se ele desaparecer eu sei logo.
De quoi tu parles? J'ai mis un tracker sur son téléphone sans qu'il le sache. Comme ça, si jamais il disparaissait encore, je le saurais.
Meti um emissor no casaco dele.
J'ai mis un tracker sur sa veste.
Sim, porque está aterrorizado com o facto de lhe terem colocado um localizador.
Oui, parce qu'il est flippé que vous ayez mis un tracker en lui.
Meu?
Penser au fait que tu lui aies posé un tracker dessus est mieux que celui de lui voler ses clés, non?
HONG KONG 5 ANOS ATRÁS Tracker está lá dentro.
Le tracker est là.