English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Trader

Trader translate French

161 parallel translation
Esse tipo a quem chamas Negociante, pode-se confiar nele?
Ce Trader, tu lui fais confiance?
Ele paga logo em notas boas e limpas.
Trader paie rubis sur l'ongle.
Chama-se African Trader ou qualquer coisa assim...
Quelque chose "africain".
Então chamem o Dr. Trader.
Alors, appelez le Dr Trader!
1,2,3 - Já.
Dr Trader, bloc opératoire 3.
Onde raios está o Trader?
Bon sang, où est Trader?
Dr. Jarod Russell, Dr. Alan Trader. Chefe da Cirurgia.
Dr Jarod Russell, Dr Alan Trader.
Não percebo, Kevin Bailey é paciente do Dr. Trader.
Je pensais que le Dr Trader suivait Kevin Bailey.
O Trader também não estava sozinho, Sidney.
Trader n'était pas seul non plus.
Estou a falar com o substituto do Trader?
La boîte vocale de Trader?
Eu sabia que o Trader estava envolvido, só não consigo descobrir é porque é que alguém o ajudaria a encobrir isto.
Je savais que Trader était dans le coup, mais j'ignorais pourquoi quelqu'un le couvrait.
Quem mais sabia que você tinha estado na prisão para além do Trader?
A part Trader, qui sait que vous avez fait de la prison?
Eu tinha que chamar o Dr. Trader naquela noite, no "Silver Rail"
Ce soir-là, j'ai dû appeler le Dr Trader au Silver Rail.
Quando o Trader se apercebeu do que fez ele deu-me as radiografias préoperação e disse-me para as queimar.
Quand Trader s'est rendu compte de ce qu'il avait fait, il m'a dit de brûler le cliché préopératoire.
Ele tem andado a encobrir o Trader há vários anos.
Je ne sais pas pourquoi, vu qu'il couvre Trader depuis des années.
Miles, não conseguimos encontrar um cardiologista suficientemente depressa mas não se preocupe eu chamei o Dr. Trader.
On n'a pas trouvé de cardiologue, mais rassurez-vous, j'ai appelé le Dr Trader.
Trader, ele é todo teu.
Trader, il est à vous.
Pode chamar a segurança e fazer com que impeçam o Dr.Trader de continuar a operar?
Appelez le service de sécurité pour empêcher Trader d'opérer.
O meu amigo Tom diz que Harvard continua a ser o lugar mais agressivo que jà viu. E ele é um trader.
Il ne fallut pas grand-chose à Harry pour se sentir à l'aise.
34 anos, gerente da Game Trader, no Esplanade Mall.
34 ans. Cogérant de Game Trader, galerie de l'Esplanade.
... há dois anos, por um corretor falhado que se suicidou de seguida.
... voici 2 ans, par un trader remercié qui retourna ensuite l'arme contre lui.
" Um deles testa um urinol portátil geralmente usado por polícias...
Un trader teste un urinoir portable...
O nome da vítima é Stephen Bremen, um corretor da bolsa.
La victime s'appelle Stephen Bremen, un trader.
- Dado que ele era um corretor de bolsa, Roughtrader era provavelmente a nossa vítima Stephen Bremen.
Étant donné qu'il était trader, je présume que RoughTrader était notre victime Stephen Bremen.
Estou tratando do sangue da tampa do tubo.
Je suis sur l'analyse du sang retrouvé sur le bouchon chez le trader.
Quem matou o corretor, usou a cola para fechar a sua própria ferida.
Je pense que celui qui a tué notre trader a utilisé la super-colle pour fermer ses propres blessures.
E... a nave trader... agora parece estar... a deriva.
le vaisseau des commerçants semble maintenant... dériver.
Não podemos baixar os dados e vigiar cada movimento?
On peut télécharger les données de la Bourse, et trader à chaque mouvement?
As impressões digitais pertencem a Luke Sutton, negociante de produtos.
Luke Sutton, trader en marchandises.
Aparentemente o nosso negociante desaparecido andava a fazer trabalho de investigação por sua conta, registando negócios ilegais feitos por um indivíduo chamado Nick Lawson. Como é que sabes isso?
Notre trader disparu menait sa propre enquête sur les transactions illégales d'un certain Nick Lawson.
O carro está registado no nome do negociante desaparecido, Luke Sutton.
La voiture est celle de notre trader disparu, Luke Sutton.
E o outro negociante?
L'autre trader?
Trabalho com câmbios.
Sur le marché des changes. Trader de devises.
- Com câmbios?
- Trader de devises?
Então, és agente de câmbios?
Un trader de devises, hein?
Ele era comerciante ou algo assim ele trabalhava sozinho.
Il était day-trader ou quelque chose comme ça, il travaillait seul.
Bom, temos uma pasteleira e um corretor de bolsa...
Une pâtisserie... et un trader.
- Corretor de obrigações.
On dit "trader".
- Corretor de obrigações.
Trader.
- Um corretor de obrigações.
Trader.
Corretor de obrigações?
Trader?
Ainda gosto, mas negociar obrigações é a minha segurança.
Oui, mais être trader serait ma position de repli.
Q.T. Jammer, o comerciante mais conhecido em Manhattan.
Q.T. Jammer, le trader le plus connu de Manhattan.
A sua mulher é corretora da Goldman.
Votre femme est trader chez Goldman.
Vai ser um supermercado Trader Joe's.
Ca deviendra un Trader Joe.
- Adoro o Trader Joe's...
Oh, j'adore Trader Joe.
Mercante ao longo da costa das Caraíbas.
Trader près des côtes Caribéhènes.
Ele trabalhava na companhia de electricidade e foi apanhado... a roubar energia e a vendê-la para outros estados.
C'était ce trader d'énergie qui s'est fait pincer en train de voler de l'électricité et de la vendre à d'autres états.
De jeito nenhum, acionista.
Mais non. Trader.
O Micah compra e vende acções.
Micah est day trader.
- O Negociante não é louco.
Pas Trader.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]