Translate.vc / Portuguese → French / Trafalgar
Trafalgar translate French
81 parallel translation
Telefonista, Trafalgar 4-5-9-9.
Mademoiselle, passez-moi Trafalgar 4599.
Ligue-me a Trafalgar 2-0-9-8.
Mademoiselle, passez-moi Trafalgar 2098.
- Fala do 75098-Trafalgar? - Sim.
Trafalgar 7 – 5098?
O meu nome é Nan Adams. O número do telefone é 41098, Trafalgar.
Mon numéro est Trafalgar 41098.
Eu não conheço nenhuma Sra. Whitney... É do 41098, Trafalgar?
- C'est bien le Trafalgar 41098?
Foi dada ao meu bisavo depois da Batalha de Trafalgar.
on l'a donné à mon arrière-grand-père après la Bataille de Trafalgar.
- Em memória de Trafalgar.
- En souvenir de Trafalgar.
É dia de Trafalgar!
c'est de Jour de Trafalgar!
A espada de Trafalgar do seu bisavo...
l'épée de Trafalgar de votre arrière-grand-père!
- Encontre-me em Trafalgar Square à meia-noite.
- Trafalgar Square, à minuit.
Mas se não me engano, Lord Nelson deveria estar na praça Trafalgar.
Mais on est à Mayfair. Lord Nelson est à Trafalgar Square.
Sir Francis Drake, Capitão Webb, Nelson de Trafalgar e Scott da Antárctica, ergueram-se todos para desafiar o oceano valente.
Sir Francis Drake, le Capitaine Webb, Nelson de Trafalgar, et Scott de l'Antarctique.
E, agora, a Batalha de Trafalgar.
Et maintenant, la bataille de Trafalgar.
A Batalha de Trafalgar foi travada no Atlântico, no sul da Espanha? Ou foi travada em terra, perto de Cudworth, em Yorkshire?
Est-ce que la Bataille de Trafalgar s'est déroulée dans l'Atlantique au Sud de l'Espagne, ou sur la terre ferme, près de Cudworth dans le Yorkshire?
O que o leva a pensar que a Batalha de Trafalgar se travou em Cudworth?
Qu'est-ce qui vous fait penser que la bataille de Trafalgar s'est déroulée près de Cudworth?
F. H. GUMBY, PROFESSOR RÉGIO DE HISTÓRIA EM CASA DE SUA MÃE Bom, creio que devemos reavaliar a nossa visão da Batalha de Trafalgar.
Je pense que nous devrions... revoir notre concept de la Bataille de Trafalgar.
Enquanto fazemos isso, podemos ver um filme mais antigo, Trafalgar.
Entre-temps, nous allons voir une scène d'un film plus ancien, Trafalgar.
- Trafalgar?
- Trafalgar?
São 15 para a meia noite, " Aqui, em Trafalgar Square, a multidão reuniu-se para as boas vindas ao Ano Novo.
Il est minuit moins seize et ici... à Trafalgar Square une grande foule est déjà sur place pour accueillir
Refere-se à que fica ao pé do farol de Trafalgar? Sim.
La falaise du phare de Trafalgar?
Encontraram o Juan morto, ao pé do farol de Trafalgar.
Juan a été retrouvé mort près du phare de Trafalgar.
Vamos todos descer até Oxford Circus, passando por Trafalgar Square...
Allons tous vers Oxford Circus, passez Trafalgar Square...
Vamos todos descer até Oxford Circus, passando por Trafalgar Square... Charing Cross.
Allons tous vers Oxford Circus passez Trafalgar Square...
Eu localizei o Stone, a passar Trafalgar Square.
J'ai repéré Stone, en passant à Trafalgar Square.
Querida Ema, minha senhora, já não há sequer sensibilidade para um ciclo histórico que se fecha como a batalha de Alcácer-Quibir, ou o cerco de Leningrado ou Waterloo e Trafalgar. - Ou a revolução do 25 de Abril.
Chère Ema, il n'y a plus de sensibilité pour un cycle historique qui s'achève, la bataille d'Alcacer-Quibir, le siège de Leningrad, ou Waterloo et Trafalgar, ou la révolution du 25 avril.
O Picard que combateu em Trafalgar. O Picard que ganhou o Prémio Nobel. Os Picard que povoaram as primeiras colónias de marcianos.
Le Picard qui a combattu à Trafalgar... celui qui a reçu le Nobel de chimie... ceux qui ont fondé la première colonie sur Mars.
Sim, aqui está. Trafalgar Villa, Camberwell.
Trafalgar Villa, à Camberwell.
Combateu em Trafalgar. Desde então tem estado nas Índias Orientais. - Esteve ali vários anos.
Il a participé à Trafalgar puis a été stationné en Inde, où il passa plusieurs années.
Eu recebi um relatório que diz que as armas usadas no ataque de Trafalgar Square... Correspondem ás usadas pelas unidades da SAS.
Et il s'avère que les armes employées lors de l'attaque de Trafalgar Square correspondent à celles de l'unité de Parker.
O mais recente ataque bombista estava destinado á Família Real. O Palácio de Buckingham já activou a segurança máxima
L'explosion de Trafalgar Square visait bien la famille royale.
O quadrado Trafalgar de Londres, pombos...
Il y a aussi le Trafalgar Square, des pigeons, des colombes...
PRAÇA DE TRAFALGAR
TRAFALGAR SQUARE
... o bizarro e aterrador incidente na Praça de Trafalgar.
... le bizarre et terrifiant incident de Trafalgar Square.
Para o público britânico, é tipo Trafalgar Square.
Pour les Anglais c'est comme Trafalgar Square.
- Para a praça de Londres.
Retour à ce vieux Trafalgar Square.
- Para a praça de Londres. Vamos.
Trafalgar Square sera à nous.
- Mas nós não construímos a praça também.
Viens. Mais on n'a pas fait Trafalgar Square.
Olhos e ouvidos detectaram movimento na direcção de Trafalgar Square.
Mouvement en direction de Trafalgar Square.
Aqui está, HMS Taurean, submarino da classe de Trafalgar
Le voilà, HMS Taurean, sous-marin de classe Trafalgar,
Em Trafalgar Square está uma estátua do Almirante Horatio Nelson, o mais famoso herói de guerra britânico.
Sur votre gauche, Trafalgar Square et la statue de l'amiral Horatio Nelson, le militaire britannique le plus célèbre.
Com as suas audaciosas explorações na batalha do Cabo de S. Vicente e a sua vitória na batalha de Trafalgar, Lorde Nelson provou ser o maior herói naval britânico.
Ses exploits à la bataille du cap Saint-Vincent et sa brillante victoire à Trafalgar ont fait de Lord Nelson le plus grand héros britannique.
Nessa noite fomos todos para a Praça de Trafalgar porque estávamos a celebrar, só por estarmos vivos, e apanhei-o a passar, só isso.
On est tous allé à Trafalgar Square cette nuit là, car tout le monde célébrait çà, le simple fait d'être vivant. Je l'ai pris en photo en passant, c'est tout.
Olá, Kendra Frank, sou a roadie dos Trafalgar.
Salut, Kendra Frank, je fais partie de la tournée Trafalgar.
Trabalha sempre no Trafalgar Hospital?
Est-ce que vous travaillez tout le temps à l'hôpital Trafalgar?
Ou melhor ainda, em Trafalgar Square.
Ou mieux encore, Trafalgar Square.
Praça Trafalgar.
Trafalgar Square.
Trafalgar? Crecy? Poitier?
J'ai pensé " Je sais comment c'est, les gens vous reconnaissent et les gens ont cette image et c'est l'idée qu'ils ont de vous.
Trafalgar?
Trafalgar?
Trafalgar talvez seja um sítio muito bom.
Trafalgar est idéalement situé.
Ele é bom.
La bataille de Trafalgar.
Batalha de Trafalgar.
Pocket Rocket.