Translate.vc / Portuguese → French / Training
Training translate French
26 parallel translation
Entendo bem o que inclui o seu'ego-training'mas para ter os parâmetros todos precisava de um relatório das suas motivações.
Je veux bien croire que votre ego-training peut être porteur, mais pour avoir tous les paramètres, il me faudrait une déclinaison de vos motivations.
Trabalhar o tronco?
Cardio-training, muscu?
Entre dois exercícios para exercitar o tónus cardíaco, o Barry virou-se para a política.
Un jour, entre deux séances de cardio-training, Barry a parlé politique.
Vou abanar os bíceps depois, e alguns peitorais.
Puis biceps et cardio training.
Bem, tu trabalhas no South Beach Training Club e as nossas provas dizem-nos que quem estivesse na luta com ela estava ferido, e a usar uma das T-shirts deles.
Vous travaillez dans un club de sport. Les indices montrent que son adversaire a été blessé, portant un t-shirt du club.
Temos mergulhadores a bordo, mas nenhum tem treino na recolha de destroços.
Nous avons des plongeurs à bord, mais aucun n'a eu d'entraînement de secours NTSP. "Navy Training System Plan"
Sabe um instrutor forense uma vez colocou... um teste de gravidez na cena do crime para testar-nos.
Vous savez, une fois, mon instructeur au FLTEC * a planté [Federal Law Enforcement Training Center] un test de grossesse dans une scène de crime pour nous tester.
Musculação? Um pouco de cardio?
De la musculation, du cardio training?
Disseste que andavas com um fato de treino da Adidas?
- Tu portais un training Adidas, tu disais?
E este és tu, com o fato de treino da Adidas.
- Et ça, c'est toi dans ton training Adidas.
Nunca usei um fato de treino da Adidas. Já disse que só usava as calças.
J'ai pas de training Adidas, j'ai seulement un pantalon Adidas.
O do policial corrupto, Training Day.
Le ripou, Training Day.
Equipamentos desportivos Training Ground.
Tout pour le sport et l'entraînement.
Ele têm equipamento náutico.
Ils ont toute la gamme Body Training.
Agora, é o Training Day?
Tu fais Training Day?
Outro exercício, um melhor treino para o coração.
{ \ pos ( 192,210 ) } C'est du cross-training. C'est bon pour le cœur.
O único aspeto positivo é ter feito exercício.
Je n'ai rien obtenu. Question cardio-training, c'est bon!
Há dias fui ao frigorífico para repor as energias depois de um treino de corrida, e colado na porta, mesmo ao lado do caiaque que vou comprar, estava o convite para o casamento que tu querias que eu fosse.
J'allais boire des électrolytes après mon cross-training et sur la porte du frigo, près de le photo de mon futur kayak, l'invitation à ce mariage où tu voulais que j'aille.
- Aquele bacano do Dia de Treino?
- Le gars de Training Day?
- Tens calças de fato de treino?
T'as un training, ou quelque chose?
Dia de Treino, Arma Mortífera e Fargo.
Training Day, L'Arme fatale et Fargo.
Era de um filme. - O meu preferido é "Dia de Treino".
- Training Day est mon film préféré.
SEDE DO ICITAP ( International Criminal Investigative Training Assistance Program )
QUARTIER GÉNÉRAL ICITAP FORCE MULTINATIONALE
- Oficial de eficácia e formação na reportagem.
- Officer Effectiveness Training Report.
Os treinos de footbag são um ótimo exercício cardiovascular.
Le footbag est un excellent exercice de cardio-training.
- Calças de fato de treino da Adidas.
- Un pantalon de training Adidas, oui.