English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Trash

Trash translate French

101 parallel translation
Shakespeare é lixo!
Shakespeare est trash!
A Trash vai tirar a roupa de novo.
Trash se déshabille, une fois de plus.
É a Trash. Força, miúda.
Vas-y, poupée.
- A Trash e o Suicídio?
- Où sont Trash et Suicide?
Onde está a Trash?
Où est Trash?
Saiam! Ei!
Trash barrel!
- Dizia marotices às pessoas.
Version trash.
Eu devia ficar feliz por não ser... techno, acid, house, pop... trash! Leah!
J'ai du pot que ce soit pas de la techno, de l'acid, de la house, du pop trash!
Meu, essa é suja.
C'est trash!
e todos esses grupos de porcaria que diziam : Somos um grupo punk.
Et tous les groupes trash qui répétaient : "On est punk"
Não são gordas e estupidas e super frescas?
Les fringues sont sup? Fab? Et trash?
- Alguém que gosta do que tu gostas. Que lê os mesmos livros, ouve a mesma música... ou que critica os mesmos filmes.
Quelqu'un qui aime les mêmes choses que toi, qui lit les mêmes livres, ou écoute la même musique, ou aime les mêmes films trash.
É isso, durões.
C'est ça, du trash!
- Dolph, onde te meteste? Meu lixo europeu atrasado mental e com...
Où étais-tu passé, crétin d'euro-trash avec ton... masque de ski!
Estes são : Power Metal, a Nova Onda de Heavy Metal Britânico, o Metal Progressivo, Glam Metal, Pop Metal, Stoner Metal, Hardcore, Trash Metal, a Primeira Vaga de Black Metal, o Black Metal da Noruega,
Ce sont le power metal, la new wave du heavy britannique, le metal progressif, le glam, le pop metal, le stoner metal, le hardcore, le thrash, la première vague du black, le black norvégien,
Slayer foi um líderes do movimento Trash Metal que surgiu influenciado pelo Heavy Metal britânico, pelo Punk e o Hardcore.
Slayer est l'instigateur du thrash qui s'est inspiré de la new wave britannique, du punk et du hardcore.
Tal como o Trash, o Black Metal evolui do Punk e do Heavy Metal britânico, com elementos teatrais adicionais adoptados do Shock Rock.
Comme le thrash, le black vient du punk et de la new wave britannique avec des éléments théâtraux empruntés au shock rock.
criado a partir do Trash e do Black Metal, os ingredientes do Death Metal são as vozes guturais, guitarras género metralhadoras e capas de disco horripilantes.
le death metal. Fondé sur le thrash et le black, on y trouve des chants gutturaux, des guitares hurlantes et des pochettes atroces.
Ouve, Hailey. Obviamente eu não posso sair de casa. Mas se me trouxeres Doces e chocolates "Ho ho's".
Ecoute p tite Hayley, je ne peux pas quitter la maison mais si tu me nourris avec des twinkies et des hohos tu vois, n'importe quelle nourriture basique des "white trash" que ta frigide mère ne veut pas me laisser manger
Queres apostar a tua reputação nisso, Taylor Vadia?
Tu es prête à parier ta grinçante petite réputation là-dessus, Taylor Trash?
PIPOCAS Isto fica-me bem?
J'ai l'air trash, là-dedans?
Se é lixo que procura, eu posso dar isso.
Si tu veux du trash, je peux t'en donner.
Acho que é melhor ser vulgar logo.
C'est mieux d'etre trash tout de suite.
Não, eu gosto de coisas de mau gosto que não sejam sânscrito, como mexilhão.
Non, non. Je préfère le plus trash "Piège à langue".
Os estúdios Shaolin só se têm interessado por filmes violentos de baixo orçamento.
Charlene est seulement intéressée par les films trash de série B.
Faz com que as matanças mais grotescas pareçam encenadas como se estivesses numa nova e ousada ala da Disney World.
Ça donne à tout crime un côté théâtral. On se croirait dans un Disney World trash.
Provavelmente está num estacionamento, a ouvir trash metal e a andar de skate com os amigos.
Il est probablement sur un parking à écouter du Trash Metal et à faire du skate avec ses amis.
Substituis-me por uma versão mais nova e mais foleira, como fizeste com a mãe!
Tu ne peux pas me remplacer par une fille plus trash, comme avec maman!
Trash, Trash. É o Fish, o Fishy.
Oh, Trash, Trash, c'est Fish.
- De gosto gráfico.
- Délicieusement trash. - Merci.
- Vulgar? - Sim.
- De plus trash?
Os tropas malucos, ou o cabrão do jornalista à procura sensionalismo?
Les militaires psychopathes, ou le putain de journaleux pacifiste qui cherche un peu de trash à montrer?
A Laurel apanhou os estagiários a ver fotografias de ti e da Agnes num bar reles.
Laurel a surpris des stagiaires en train de regarder des photos d'Agnes et toi en virée dans ces bars trash.
Você vem falando que o lixo que vai puxar o seu cartão'vida de nada, para de mas legítimo ser
♪ You come talkin'that trash we gonna pull your card ♪ ♪ Knowin'nothin'in life but to be legit ♪
Não tens nada mais picante do que revistas Gent antigas?
Mec, t'as pas plus trash que des vieux Gent Magazine?
O Charlie não tem nada mais picante porque gosta... da pornografia da velha guarda, se me percebes?
Charlie n'a pas plus trash parce qu'il préfère la pornographie vieille école. - Vous voyez?
Os Motörhead foram a primeira banda de Thrash Metal.
Motörhead est le 1er groupe de trash.
Eles tinham todos os ingredientes que nós mais tarde polimos. Depois nos tornamo-nos num dos grandes quatro do Thrash Metal.
Tous les éléments qu'on a par la suite améliorés et travaillés pour faire partie des 4 grands groupes de trash metal.
Chama-se Jonny Trash.
II s'appelle Johnny Trash.
Lixo.
Trash.
Refiro-me ao Jonny Trash ( lixo ).
Je veux dire, Johnny Trash.
A minha prima leva-me a uma festa com uma banda de versões com uma versão metal do Hello do Lionel Richie.
Mon cousin m'a amené à une fête, et le groupe jouait Hello de Lionel Richie version trash métal. - Oui.
- Adoro quando são violentos.
- J'aime quand ça devient trash.
Tinhas uma grande imaginação, certamente por influência dos livros rascas e das revistas que levavas para as aulas.
Vous avez eu une grande imagination, sûrement à cause de tous ces livres et magazines trash que vous aviez utilisé pour se faufiler dans la classe.
Era membro dos White Trash Lowriders de Fontana, quando baleou um polícia de trânsito numa operação stop, há 10 anos.
Membre de la suprématie blanche de Fontana, il y a 10 ans, il a tiré sur un policier lors d'un contrôle routier.
É o Cara Suja.
C'est Trash Face.
Vejo-te por aí, Cara suja.
A plus, Trash Face.
Wilfred, por favor diz-me que não mataste o Cara suja?
Dis-moi que tu n'as pas tué Trash Face?
Cara Suja... Não o conhecia bem.
Trash Face, je ne te connaissais pas bien.
O Cara Suja deve estar a sorrir para nós no céu.
Trash Face est probablement en train de nous sourire en ce moment, au paradis.
Mas foi bastante brutal.
C'était quand même bien trash.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]