English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Treasure

Treasure translate French

67 parallel translation
Não é este o aspecto do meu Treasure Island.
Ce n'est pas mon Île au trésor.
Era este o aspecto do primeiro Treasure Island.
C'est une édition originale.
Pus a primeira edição de Treasure Island no teu quarto.
J'ai mis L'Île au trésor dans ta chambre.
Treasure Island,
L'île au trésor...
Também 1984, Huckleberry Finn, Great Expectations, Treasure Island.
1984 aussi. Huckleberry Finn, Les Grandes espérances.
- Na Treasure Coin Corporation ou na Cortez Antique Coins, aqui na cidade.
- A la Treasure Coin Corporation ou chez Cortez Antique Coins, en ville.
Sirvo às mesas no Treasure Island.
Je suis serveur à l'Ïle au Trésor.
"Radar 1" está abaixo do alcance do radar, à volta de Treasure Island.
Raider 1 passe sous leur radar près de Treasure Island.
É como "O Tesouro da Serra Mãe" ou parecido.
C'est comme dans The Treasure of the Sierra Madre.
Como em O Tesouro de Sierra Madre.
Comme dans Treasure of the Sierra Madre.
Lidera Silver Treasure do lado de dentro, seguido de Kendango e Pirate's Cove.
C'est Silver Treasure à l'intérieur, suivi de Pirate's Gold. Et encore Pirate's Gold.
Silver Treasure e Pirate's Cove.
Silver Treasure à l'intérieur. Et Pirate's Gold.
Na meta, vence Silver Treasure por 2 comprimentos e meio!
Au poteau d'arrivée, c'est Silver Treasure, avec une avance de 2,5 longueurs.
- De um conjunto de fotografias Tiradas pelo Treasure Department.
- D'une série de photos du ministère des Finances.
Então Ochoa o forjador tem um familiar no Treasure Department?
Ochoa le faussaire a de la famille aux Finances?
O Treasure removeu os certificados de ouro e prata de circulação em 1934.
Les billets convertibles en or et en argent ont été retirés en 1934.
O Treasure manteve uma lista das notas que foram impressas e das que foram devolvidas.
Les Finances ont gardé une liste des billets imprimés et des billets rendus.
Por isso a maior parte das pessoas, incluindo o Treasure acha que a sobreviventes notas perderam-se ou foram destruídas.
La plupart des gens, dont les Finances, pensent que ces billets ont été perdus ou détruits.
Mas sabemos que este é o mais valioso pedaço de papel alguma vez impresso pelo Treasure Department do E.U.A.
Mais c'est le papier le plus cher jamais imprimé par le ministère des Finances.
Isto é, de acordo com o nosso parceiro no Treasure Department dos E.U.A.
Enfin, d'après notre associé au ministère des Finances.
"O funcionamento das velhas minas Aurora e Keets e de... " um pequeno número de concessões adjacentes está consolidado, " com acesso através da antiga propriedade do tesouro escondido.
" Les opérations sur les anciennes mines Aurora et Keets et nombre de petites concessions adjacentes sont consolidées, accessibles par l'ancienne mine Hidden Treasure.
Está bem, se é um mapa e os tipos vieram ao meu apartamento assim realmente estão à procura do tesouro do Rei Salomão.
Bon, si telle avait été la carte, alors les gars qui étaient dans mon appartement étaient effectivement à la recherche d'King Solomon's Treasure.
Vão atrás deste deste tesouro do Rei Salomão ou seja lá o que disseste que era?
Vous allez après cette King Solomon's Treasure, tout ce que vous a dit qu'il était?
- Viu Treasure of the Sierra Madre?
- Regardez Le trésor de la Sierra Madre.
Viu Treasure of the Sierra Madre mas não conhece a Charlize Theron.
Vous connaissiez le film, mais pas Charlize Theron.
- E a Treasure.
- Salut.
- Treasure?
... et Treasure.
- Eu sei é fora do vulgar.
Treasure?
- A Treasure.
Treasure. Treasure.
- A Treasure. - É um prazer?
Comment allez-vous?
Rapazes, digam olá à Treasure.
Les mecs, dites bonjour à Trésor.
Olá, Treasure.
Salut, Trésor.
Treasure, por favor, não te preocupes com o espectáculo.
Trésor, s'il vous plaît, ne vous en faites pas pour le spectacle.
Treasure Island.
ILE TREASURE LABORATOIRE NAVAL AIR FORCE US
Treasure Island. Estação do Comando Naval dos EUA
ILE TREASURE TOUR DE CONTROLE NAVAL AIR FORCE US
Resgate Angel 2, responder a possível derrame na Treasure Island. Requer evacuação imediata.
Angel Rescue 2 : attaque à Treasure Island, évacuation immédiate.
Controle, é resgate Angel 2, em rota para Treasure Island.
Central, ici Angel Rescue 2, en route pour Treasure Island.
Apanhámos. Controle, é o resgate Angel 2, a partir da Treasure Island.
Central, ici Angel Rescue 2, on quitte Treasure Island.
Resgate Angel 2, responda a chamada na ilha Treasure.
Angel Rescue 2, demande de transfert à SFU.
"O Livro da Selva"! "A Ilha do Tesouro"! Karl May.
Le livre de la Jungle, Treasure Island, Karl May.
No Swamp Girls ou no Treasure Chest?
Swamp girls ou Treasure chest? ( noms de bar de striptease )
Olá, Defiance, fala a Treasure Doll. Que vos traz as melhores da shtako do Tarr Traxx.
Salut Defiance, ici Poupée Trésor qui vous apporte les dernières shtako chaudes de Tarr Traxx.
Que raio, Treasure Doll? Alguém levou as minhas coisas.
Putain, poupée Trésor, quelqu'un a pris mes affaires.
Aqui a Treasure Doll a dar-vos uma dose de coragem sónica para começar a vossa manhã.
Treasure Doll, ici, vous filant une dose de courage sonore pour commencer votre matinée.
Presumo que tenhas ouvido dizer que a Deirdre Lamb foi morta, a Treasure Doll.
Tu as entendu que Deirdre Lamb a été tuée, Treasure Doll. - J'ai entendu.
Então, a Treasure Doll fez este pequeno repasto para ti?
Treasure Doll a fait ce petit repas pour toi? Non.
Silver Treasure é terceiro, seguido de Seabiscuit.
Silver Treasure est troisième, suivi de Seabiscuit.
- E a Treasure...
Quel super modèle.
- Sim?
Et Treasure...
... porque eu garanto está chovendo gatos e cachorros... Um tesouro de transmissão. A BROADCASTING TREASURE.
Un trésor télévisuel.
- SO2E10 "One Man's Treasure"
{ \ pos ( 132,270 ) } Saison 2 Épisode 10 [One Man s Treasure]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]