Translate.vc / Portuguese → French / Tree
Tree translate French
539 parallel translation
E vão botar "Christmas Tree"?
- Où on met le Christmas Tree?
Agente, por onde é que se vai para Tree Rivers?
Excusez-moi, la route de Trois-Rivières?
É possível ir pela montanha ou descer até a auto-estrada e passar por Tree Rivers. O rancho fica a uns 25 Km.
Par les montagnes ou par la route principale, jusqu'à Trois-Rivières, et le ranch est à environ 20 miles de là.
Poderia indicar-me como é que se vá para Tree Rivers?
Comment s'appelle cette ville? - "Soudainement".
Na Estalagem Columbia, Pine Tree, Vermont.
A l'auberge Columbia. A Pine Tree, dans le Vermont.
Recordem-se : o vosso objectivo e Pine Tree, Vermont.
Objectif : Pine Tree, dans le Vermont.
De certeza que não sabe tocar "Pássaro subiu a uma árvore".
Je parie que vous savez pas jouer "Possum Up A Gum Tree".
Tree ( ÁRVORE )
Arbre.
'Walnut tree'!
- Non, non! - Water-polo.
O número 17 de Cherry Tree Lane?
Le 17 allée des Cerisiers, dites-vous?
Cherry Tree Lane é aqui.
Nous voici allée des Cerisiers.
Cá estamos nós! Número 17 de Cherry Tree Lane. Residência do excelentíssimo senhor George Banks.
Nous y voilà. 17 allée des Cerisiers, résidence de George Banks.
17, Cherry Tree Lane.
Allée des Cerisiers.
17, Cherry Tree Lane.
17 allée des Cerisiers.
E porque não haverias de querer? É o melhor poema para música desde Onily God Can Make a Tree.
C'est le plus beau poème pour la musique depuis "Seul Dieu peut créer un arbre".
Até o Only God Can Make a Tree.
Même "Seul Dieu peut créer un arbre".
Gashade, conhece Cross Tree?
Vous connaissez Crosstree?
Cross Tree fica longe de Kingsley
Crosstree n'est pas Kingsley.
Vamos a Cross Tree.
D'abord Crosstree.
Importa-se de me dizer porque vamos a Cross Tree?
Pourquoi on va à Crosstree?
Vamos mesmo a Cross Tree?
On va à Crosstree?
Líder Pine Tree, daqui fala Controlo Turkey.
Pine Tree Leader, ici Turkey Control.
Controlo Turkey, Líder Pine Tree.
Turkey Control, Pine Tree Leader.
Pine Tree, daqui Turkey.
Pine Tree, ici Turkey.
George Kellerman, 1174 Willow Tree Lane, Ohio.
KeIIerman, 1 1 7 4 chemin WiIIow Tree, Twin Oaks, Ohio.
- Não, Willow Tree Lane, 1174!
- Non, 1 1 7 4, chemin WiIIow Tree!
Shady Tree!
Shady Tree!
Não encontrámos os diamantes, precisamos do Tree - vivo.
On n'a pas eu les vrais diamants, on a besoin de Tree, vivant.
- O Tree está morto.
- Tree est mort.
Dezasseis versões de "Lemon Tree."
Quand je suis arrivé... 16 versions de "Citronnier".
Mudámos um primo meu... de Medicine Tree a Hot Springs, no Novo México... mais rápido que o telégrafo.
On a relayé mon cousin jusqu'aux sources chaudes du Nouveau-Mexique. Il a battu le télégraphe.
Sargento Frank Tree, Exército dos EUA, 10ª Divisão Blindada.
Monsieur, Sergent Frank Tree, Armée U.S., 10ème Division blindée.
- Sargento de Manutenção Frank Tree... - Bressler!
- Sergent mécanicien Frank Tree...
"Lemon Tree". Lembra-se?
"Lemon Tree." Vous savez?
" Under the bamboo tree
" sous le bambou!
"Under the bamboo tree"
"sous le bambou!"
Sempre a primeira, com o melhor rock da califórnia... U2, "bullet the blue Sky", do disco "The Joshua Tree".
Premier sur le rock de Californie, c'était U2, "Bullet the Blue Sky" de l'album "The Joshua Tree".
Peg, meninos, vamos para o Poppy " s By The Tree, na pitoresca Dumpwater, Florida.
Qui nous a crevé les pneus? Voyons, qui est fou et avec un objet contondant? Grand-mère?
Birddog chama Crab Tree.
Birddog appelle Crab Tree.
Recebido, Birddog, aqui Crab Tree.
Reçu, Birddog, ici Crab Tree.
Recebido, Crab Tree.
D'accord, Crab Tree.
Crab Tree, tanques a Leste do cruzamento.
Crab Tree, il y a des chars à l'est de l'intersection.
Recebido, Crab Tree.
Reçu, Crab Tree.
Vivo no número 12 da Oak Tree Circle.
J'habite au 12 Oak, Oak Tree Circle.
Julgo ser da convenção da "Cat Tree".
Il fait partie du congrès Ron-Ron.
" Eu, Tree Styles,... são de corpo e espírito, comprometo-me e evitar disputas... físicas ou verbais, até ao fim do ano curricular.
" Je soussignι, Tre Styles... sain de corps et d'esprit, m'engage a ιviter les disputes... physiques ou verbales, jusqu'a la fin de l'annιe scolaire.
Gosto muito que estejas aqui, Tree.
Je suis content que tu sois la.
Não percebo porque é que insistes em aprender da pior maneira, Tree, mas vais aprender.
Je comprends pas que tu veuilles te compliquer la vie. Tu apprendras.
Tree, é a tua mãe.
C'est ta mθre.
Estúpido... " Querido, arranjei trabalho na Family Tree, em Snake River.
" Chéri, trouvé un job au bar du Family Tree à Snake River.
"Baby's Boats," "A Silver Moon" ou "Did You Ever See a Rabbit Climb a Tree?" Odeio essas canções.
Non, je déteste ces chansons-là.