English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Tribune

Tribune translate French

365 parallel translation
Desde este púlpito quero anunciar... desde esta plataforma... que publicarei sobre isto... na primeira edição do "Oklahoma Wigwam"... que sai na próxima quinta-feira, assim inicio meu jornal com fanfarra.
J'avais l'intention d'annoncer à cette chaire, à cette tribune, que je publierais cette nouvelle dans le premier numéro de l'Oklahoma Wigwam qui va sortir des presses jeudi prochain, pour lancer mon journal avec éclat.
A nossa Polly está na tribuna de honra.
Polly sera à la tribune d'honneur.
O Tribune diz que fui atingido duas vezes.
Je reçois deux balles dans le Tribune.
Mais um grito e ele saltava por cima da bancada central.
Si vous aviez crié plus, il aurait sauté la tribune!
- Onde fica a imprensa?
- Où est la tribune de presse.
Depois, um rapaz leva-a ao escriturário que vai lê-la, refere-a ao devido comité.
Puis un page l'emporte à la tribune où un huissier ennuyeux la lit, puis la passe à la commission légale.
Inclui imediatamente o Sr. Bessinger no quadro de pessoal.
Embauche-le. Combien gagnez-vous à la Tribune?
Reserve-a para os seus discursos.
Gardez ça pour la Tribune.
Abel Frake ganhou o 1º prémio, enquanto na assistência estavam a sua bela esposa e a sua talentosa e linda filha, Marguerite. "
"Alors que M. Abel Frake remporte le grand prix, dans la tribune se trouvent sa charmante femme et sa délicieuse fille, Marguerite."
Sou repórter do São Francisco Tribune.
Je suis journaliste à la Tribune de San Francisco.
- Lampe, do "New York Herald Tribune".
Lampe, New York Herald-Tribune. - Bon après-midi.
Os porcos tinham ocupado os melhores lugares, mesmo em frente ao estrado.
Les porcs avaient naturellement choisi les meilleures places, juste devant la tribune.
Então, vai-te sentar. Vais ouvir um bom discurso.
Va dans Ia tribune, tu vas en entendre de belles,
O Herald Tribune trouxe um correspondente sueco.
Nous avons même un correspondant suédois.
Homens do The Times, The Tribune, Daily News e muitos outros.
De The Times, The Tribune, Daily News et bien d'autres.
Obrigado, tribuno!
Merci, tribune.
Alguém poderia voar uma casa em frente a uma tribuna cheia de gente... e sabe o que diriam? Que todos tinham uma cinza no olho e não puderam o ver.
Une maison pourrait exploser devant une tribune, les gens diraient qu'ils avaient une poussière dans l'œil.
O New York Herald Tribune!
- New York Herald Tribune!
O New York Herald Tribune!
New York Herald Tribune!
Não use mais esta sala para palco das suas ideias pagãs. Não corrompa a mente dos nossos jovens.
Cessez de diffuser ici vos idées obscènes comme à une tribune et de pervertir les jeunes esprits.
Oponho-me que estes cientistas agnósticos venham usar este recinto como fonte de expansão ou como plataforma para difundir as suas heresias nos jornais.
Je n'admettrai pas que ces scientifiques agnostiques testent leurs idées sur ce tribunal et l'utilisent comme une tribune où ils hurleront leurs hérésies, relayées par la presse.
A secção editorial.
La tribune éditoriale.
Olhem, o Wolf City Tribune de há dois dias.
C'est le Wolf City Tribune d'avant-hier.
Eles acabaram de passar pelos boxes, lado a lado, brigando pela liderança.
Ils viennent de passer devant la tribune, côte à côte.
Estou orgulhoso de estar aqui hoje, e considero uma grande honra apresentar-lhes o nosso famoso banqueiro, o senhor Walcott.
Je suis fier d'être ici aujourd'hui et j'ai le grand honneur d'appeler sur cette tribune notre banquier, M. Walcott.
Estou feliz por convidar o homem que iniciou este projecto, que cavou o primeiro pedaço de terra.
Je voudrais inviter à venir à cette tribune l'homme qui a réalisé ce projet, qui a creusé la première poignée de terre.
Tenho pena de não o podermos ter connosco na plataforma.
Pas de place à la tribune.
- Ocupai a tribuna Brutus!
- Allez a la tribune, Brutus.
Subirei primeiro na Tribuna.
Je monterai d'abord a la tribune.
Falareis da mesma maneira na tribuna... após a minha fala.
Vous parlerez sur la même tribune que moi, apres mon propre discours.
Nós o escutaremos!
Noble Antoine, montez a la tribune.
Saúda membros do Gabinete... e os que esperam ser confirmados no cargo. Ao chegar à tribuna,
Passant devant les membres du cabinet et ceux qui sont en passe de le devenir, il gagne la tribune.
Sim, considerando a prova de que essa produção em massa de dólares falsificados são pedidos por um certo país!
Cette tribune n'est pas faite pour la propagande et le dénigrement.
A tribuna popular.
La tribune du peuple!
- Já ouvis-te falar na sala de imprensa?
- Du nouveau : la tribune de la presse.
- São para a cabine da imprensa.
- L'accès à la tribune de la presse.
- Com um grande estrondo debaixo das bancadas.
- Une grosse bombe, - sous la tribune.
Fica debaixo das bancadas da secção E.
Le transformateur. Sous la tribune, près de la section E.
Vamos arranjar-te dois lugares nos camarotes. Nos camarotes?
- Vous serez en tribune d'honneur.
E vou precisar de dois bilhetes para os camarotes.
Il me faut deux billets en tribune d'honneur.
Fala Jobina Bruce.
La Tribune.
Mas não lhe permite usar a prisão do Knight como notícia sensacionalista no "Tribune".
Mais ça ne vous permet pas de dramatiser l'arrestation de Knight, dans La Tribune.
O Tribune, Comprem o Tribune!
La Tribune, demandez la Tribune!
Comprem o Tribune. Esta esquina é minha.
C'est mon coin de rue!
Quero atirá-la para a bancada.
Je veux l'envoyer dans la tribune.
Mais uma, Roy! Direita á bancada!
Une seule dans la tribune!
O filho dele está na bancada. Ele não sabe que o filho cá está.
Son fils est dans la tribune et il l'ignore.
Quer dizer, neste momento não há vagas, mas o que eu gostava mesmo era de criar a minha própria revista... que seria como um fórum para escritores e intelectuais... que não conseguem ser publicados em mais lado nenhum.
C'est assez bouché en ce moment. Mon rêve serait de créer mon propre magazine. Une sorte de tribune libre pour des intellectuels qui ne peuvent s'exprimer ailleurs.
Como é que se chama?
- Qui? - Bensinger, de la Tribune.
- Bessinger do Tribune. Do Tribune.
- La Tribune?
Quanto é que lhe pagam no Tribune?
- 75 $.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]