English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Tried

Tried translate French

38 parallel translation
When I tried to get back to him I got lost on the way
Quand j'ai essayé de revenir vers lui je me suis perdue en route.
My love is somethin'I can't fed It still hurts When I recall the time I've tried
Mon amour est une chose que je ne peux pas cacher, ça me fait toujours mal quand je me souviens des fois où j'ai essayé
Fiz o que pude para não ceder...
♪ l've tried so ♪ Not to give in
I tried so hard to forget.
J'ai essayé d'oublier.
Meu homeboys tentaram me advertir 758
"My homeboys tried to warn me"
Não conseguia se tentasse
"I couldn t if I tried."
I've tried to talk to him about it, but it just comes out wrong.
J'ai essayé, mais ça sort n'importe comment.
I tried to kill the demon that killed Mom and Dad, and she wouldn't let me.
J'ai voulu tuer le démon qui a tué nos parents et elle n'a pas voulu.
Acho que só a influência de'Sub Pop'no que eles estavam a fazer, a tentar fazer, nos fez pensar naquilo que nós estávamos a fazer.
I believe that the influence of'Sub Pop and what we tried to do we did think about what to do ourselves.
Eu nunca tentei fazer realmente algo escandaloso na minha vida.
I never tried throughout my life to do something scandalous.
Já não me divirto tanto como quando praticava todas as noites, imaginando como seria.
As once... when tried... every night... Imagine...
Bom, é uma mistura de cada emoção que já experimentei.
It'a mixture of all emotions that I have ever tried.
The government tried O governo tentou suprimir a informação que saía da zona contaminada.
Le gouvernement a tenté d'éliminer toute information émanant de la zone rouge.
They tried to make me go to rehab
They tried to make me go to rehab
He'll try to make me go to rehab
He tried to make me go to rehab
He'll try to make me go to rehab
They tried to make me go to rehab
Depois mudava o hino nacional para Mama Tried de Merle Haggard.
L'hymne national deviendrait Mama Tried de Merle Haggard.
And I've tried and tried
And l've tried and tried
Eu não conseguiria nem que tentasse
I couldn t if I tried
* Se te esforçares muito * * podes sugar uma cabeça de bébé *
If you tried hard enough You could suck a baby s head
* * Tentaram tirar-me os meus fritos *
They tried to take away my tots
I've tried different ways But it's all the same
♪ l've tried different ways ♪ ♪ But it s all the same ♪
Não podia, se tentasse
♪ I couldn t if I tried ♪
♪ Tentaram inferiorizar-me ♪
♪ They tried to make me small ♪
* Trata-me como uma menina, * * vaselina, por favor!
♪ Aren't you the one who tried to hurt me ♪ ♪ when you said good-bye?
Nunca se irá esconder Mesmo que eu tente
♪ Even though I tried ♪
Eles tentaram tirar-me o meu orgulho
♪ they tried ♪ ♪ to take my pride ♪
Mesmo que eu tente
♪ even though I tried ♪
Tanta coisa para se tentar...
♪ So much to be tried... ♪ Tu l'as fait.
Queria que soubesses porque é que a Avery não esteve lá hoje.
- l'm wide awake - God knows that I tried
Mas não vai ser preciso, está bem?
- ♪ I tried to write it down ♪ mais tu n'auras pas à le refaire.
É o irmão mais novo.
If I tried it l'd never know how Son jeune frère, Sam.
"A Mamã Tentou."
Mama Tried.
- "A Mamã tentou"
- Mama Tried.
I tried to caress it
Ma petite amie, Shirley.
Dá-me o teu casaco.
♪ I tried, and I tried, and I was never... ♪ Donne-moi ta veste.
Talvez.
♪ I tried to write it down ♪ Peut être.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]