Translate.vc / Portuguese → French / Trolls
Trolls translate French
428 parallel translation
- Há trolls e demónios do mar!
- La mer renferme trolls et démons!
Foi aqui que Ragnath foi levado pelos gigantes do mar e...
C'est là que les trolls ont capturé Ragnath...
Que os demónios marinhos te arrastem para o Inferno.
Que les trolls et les démons marins t'envoient en enfer.
Olhem! Trolls!
Regardez, des trolls!
Trolls miseráveis, inúteis e precipitados!
Misérables, vauriens, voleurs!
- Que tem que ver com os Trolls?
- Quel est le rapport avec un troll?
Não me parecem que sejam espadas de Trolls.
Je ne pense pas que ce sont des épées de trolls.
Prometeu verificar estas espadas dos Trolls.
Vous aviez promis de jeter un coup d'œil sur ces épées.
Bom, antes de tudo, não são feitas por Trolls.
Tout d'abord, elles n'ont pas été fabriquées par les trolls.
Podia ser uma ponte para trolls.
Ça ferait un troll d'escalier.
- Trolls?
- Des trolls?
Trolls que te pelam pessoalmente e te cortam a cabeca?
Des trolls qui t'écorcheront vif et t'arracheront le visage?
Tu sabes que odeio os trolls.
Tu sais que je déteste les trolls.
Pertence aos trolls!
Elle appartient aux fées!
Sempre brincando com as poccoes de amor dos trolls.
Toujours en train de jouer avec ces élixirs d'amour.
- Eu parto
Et il- - Des trolls.
Odeio os trolls.
Je déteste les trolls.
Willow, usa a vara sobre os trolls.
utilise la baguette sur ce troll.
Na verdade, estava a pensar se havia duendes na minha casa.
En fait, je me demandais si on avait des trolls chez moi.
São uns trois avaros de pouca confiança.
Ces Trolls sont cupides et indignes de confiance.
Foi melhor que aquilo com os duendes.
C'était mieux que les trolls.
Até as trolls malvadas de Matemática eram casadas.
Les gnomes qui enseignaient les maths étaient mariées.
- Eu cá... gosto de duendes.
- Personnellement, moi, j'adore les petits trolls.
De duendes.
Les petits trolls...
Quando vos contava histórias, incluía sempre uns duendes para vos acagaçar valentemente.
La prochaine fois que je vous raconte une histoire, je mets quelques trolls dedans. Tremblements et frissons garantis.
Como é que eu sabia que o pequeno Raymond tinha medo de duendes?
Tiens, Ray... Comment tu crois que j'ai su que Raymond avait peur des petits trolls?
E, como os duendes não me afectavam...
Et je n'avais pas du tout peur des petits trolls.
E duendes...? Daqueles diabólicos?
Des trolls bien méchants?
Não. Duendes não.
Pas de trolls.
- É onde estão os trolls.
- Là où vivent les trolls.
Vá lá, Phoebe, trolls e fadas?
Voyons, Phoebe.
Tu não acreditas nessas coisas.
Des trolls, des fées? Tu n'y crois pas.
Mesmo se as fadas e os trolls existirem, ouviste o que a mãe dela disse.
Même si les fées et les trolls existent, tu as entendu sa mère.
Fadas, elfos e trolls são criaturas místicas que vivem num reino paralelo ao nosso mas separado por um fino véu.
Fées, elfes et trolls sont des créatures mystiques qui vivent dans un monde parallèle au nôtre, mais séparé par un voile très fin.
E é tal e qual como a Kate disse, os trolls vivem nos intermédios.
C'est ce que Kate a dit : les trolls vivent dans l'entre-deux.
- Trolls.
- Des trolls.
Sabem, as fadas são as chefes do Reino Encantado, mas os trolls querem ser eles os chefes.
Les fées dirigent le royaume enchanté, mais les trolls voudraient le diriger.
Mas os trolls dizem que a matam se os pais dela não lhes derem o Reino.
Les trolls la tueront si ses parents ne leur remettent pas le royaume.
Mas agora os trolls odeiam-me porque eu me recuso a devolvê-la.
Les trolls me détestent parce que je ne la leur rends pas.
Cuidado com os trolls.
Attention aux trolls.
E nós temos de estar à beira da Kate à meia-noite para que, quando os trolls atacarem...
Et on retrouve Kate à minuit, - et quand les trolls attaqueront... - Non.
Achas que os trolls sabem que existem campainhas?
Tu crois qu'un troll peut sonner à une porte?
Porque os trolls sabem que somos nós que temos a chave agora.
Les trolls savent qu'on a la clé.
Trolls.
Les trolls.
Que um demónio desconhecido tinha vindo tentar roubar o nosso livro de magia e que depois pequenos trolls nos tinham empurrado pelas escadas abaixo?
Qu'un démon inconnu a voulu voler le livre magique et que des trolls nous ont poussées dans l'escalier?
E agora que os trolls apanharam a chave, temos mesmo de ir proteger a Kate.
Et comme les trolls ont la clé, c'est le moment d'aller la protéger.
Porque o pó já não está a fazer efeito e assim não conseguiremos ver os trolls.
Sans l'effet de la poussière, on ne voit pas les trolls.
Está bem, pois, eu já procurei no Livro das Sombras, e não há nda lá sobre trolls.
On a déjà regardé dans Le Livre des Ombres, et il n'y a rien sur les trolls.
Sim, mas não podemos combater os trolls sem ela.
On a besoin d'elle contre les trolls.
Considerando que os Trolls as fizeram.
De sacrées belles épées... pour des épées de trolls!
Os trolls.
Les trolls.