Translate.vc / Portuguese → French / Troy
Troy translate French
1,850 parallel translation
O Troy sabe tomar conta de si.
- Troy sait se défendre.
- O Troy nunca faria isso.
- Troy ne ferait jamais ça.
- Troy, o Fulton quer-te na recepção.
- Fulton te demande dans le lobby.
- Troy Bolton.
- Troy Bolton.
O nosso tom de pele é compatível, Troy.
Notre teint est très compatible, Troy.
- Zeke! O Troy quer queijo suíço.
- Zeke, Troy veut de la mayonnaise.
Está ali um tipo muito parecido com o Troy Bolton, mas não o conheço de todo.
Il y a un mec qui ressemble à Troy, mais je ne le reconnais pas.
Aquele dueto novo que o Troy e a Gabriella cantam? Preciso dele.
J'ai besoin du duo de Troy et Gabriella.
Bem, escrevi isto para o Troy e para a Gabriella, caso eles decidam...
Je l'ai écrit pour Troy et Gabriella, au cas où ils décideraient...
O Troy e eu vamos entrar no concurso de talentos.
Troy et moi allons faire le concours.
Se pensam participar no concurso, o que duvido, depois de saberem do Troy e de mim, não quero surpresas.
S'ils décident de venir au concours, j'en doute, une fois qu'ils sauront pour Troy et moi, je ne veux pas avoir de mauvaises surprises.
"Prometo" é uma palavra forte, Troy.
Il faut prendre ses "promesses" au sérieux, Troy.
Não parece que sejam coisas novas, pareces é outro Troy.
Ce ne sont pas de nouvelles choses, mais plutôt un nouveau Troy.
Que não se preocupe. Nós íamos entrar no concurso, mas como o Troy nos abandonou, por isso, tanto faz.
Aucun souci, on allait y participer, mais Troy nous a laissés tomber, alors, tant pis.
O Troy dá sempre o seu melhor, disso podes ter a certeza.
Troy est à 1 1 0 %, 2 4 heures sur 2 4, tu peux en être sûr.
- Troy, estás pronto para outra?
- Troy, on y retourne?
Troy!
Troy!
Sabes, Troy, sempre soube que eras especial.
Troy, j'ai toujours su que tu n'étais pas comme les autres.
Mas tu e o Troy tenham um bom espectáculo, mana.
Troy et toi avez un beau numéro, ma chère sœur.
E não me venhas com sermões por causa do Ryan, dada a forma como interferes no futuro do Troy.
Ne me fais pas la morale sur Ryan, vu tout ce que tu as fait pour détruire l'avenir de Troy.
Não estou interessada naquilo que tu fazes pelo Troy.
Ce que tu crois faire pour Troy ne m'intéresse pas.
Qual é o prémio? O Troy?
Quel était le prix?
A Estrela Maravilha?
Troy? Le concours?
Mas assim não, Troy.
Mais pas comme ça, Troy.
- Cantamos um dueto, Troy.
- On chante en duo, Troy!
Troy. Isto pode mudar a tua vida.
Troy, c'est le tournant de ta vie.
Troy, ouve, todas aquelas pessoas ali, eu não quero ver a minha irmã a fazer má figura.
Troy, dis, tous ces gens, ce soir, je n'ai pas trop envie que ma sœur se plante devant tout le monde.
Vamos lá mostrar-lhes como isto se faz, Troy Bolton!
Alors, allons les épater, Troy Bolton!
És um tipo porreiro, Troy.
Tu es un mec bien, Troy.
O Troy?
Où est Troy?
E agora, já cinco vezes vencedora do Prémio Estrela Maravilha, a Sra. Sharpay Evans, que este ano canta com o nosso assistente de golfe, o Sr. Troy Bolton.
Et maintenant, voici celle qui a remporté cinq fois le concours, Mlle Sharpay Evans, qui chante avec notre prof de golf, M. Troy Bolton.
Onde está o Troy?
Où est Troy?
O nosso tom de pele é compatível, Troy.
Notre teint est très compatible.
- De nada. - Já agora, sou o Troy. - Sheila.
Bonsoir.
Boa noite.
Je m'appelle Troy.
Pessoal, este é o Xerife Troy.
Exactement, et parcequ'elle est tellement malheureuse, en tant qu'amies, le moins qu'on puisse faire s'est de s'assurer qu'elle aille bien. Mais on est ses amies...
Não, não faz mal. Obrigada.
Je vous présente le Sherif Troy.
Então, Troy vimos umas pessoas nuns carros de neve ou algo do género.
Trina. Je te présente Troy.
- Sou eu. - Não. Estou a tentar emagrecer para...
Alors, uh, Troy... on a vu des gens sur des scooters des neige.
Parece-lhe bem. Divertido.
Troy m'a dit que ses parents ont vécu dans cette maison pendant 30 ans.
E o Mike diz-nos porque é que a Trina não pode sair com o Troy.
On est pas parfaits.
Diz a esta mulher que o Terry teve deu-te uma injecção, porque apanhaste uma doença sexual.
Je vais en boire un autre. Et Mike va nous dire pourquoi Trina peut pas sortir avec Troy. Angela...
Não o matou, mas ele vai ficar com uma grande dor de cabeça.
- Lache moi. - Arrête le, Troy! C'est pour ça que j'ai couché avec elle!
Acho que tenho um pouquinho a ver com isso. - Olá, Troy.
De la même façon que tu voulais te venger j'ai dit ça pour me venger.
Temos de controlar a situação, passem-me os lenços.
J'aime à penser que j'y suis pour quelque chose. Salut, Troy.
É o Troy.
Bonjour, Marcus. T'as bien dormi, Marcus?
O Troy contou-me que os pais dele viveram nesta casa durante 30 anos.
C'est quoi le vrai problème?
Troy tens de sair, sai. Sai Troy. Sai.
Je suis désolée.
- Troy!
Arrête.
Sinto-me muito abençoada por ter merecido tamanha honra com um livro que me deu tanta gratificação, e informação e excelentes férias.
Troy, tu dois partir. Allez, oust. On doit parler à Sheila, qu'elle nous raconte tout.
Sim.
Troy.