Translate.vc / Portuguese → French / Truck
Truck translate French
120 parallel translation
Certo, Truck? Definitivamente.
Bien sûr que si.
Agora, Truck, quero que esperes no meu escritório.
- Tony. Truck, attends-moi dans mon bureau.
Tony, tu me prometeste e eu te prometi... que não fariamos o tipo de coisas que fizeste com o Truck.
Tu vois? Tony, on s'était promis l'un à l'autre... qu'on ne ferait plus... tu sais... ce que tu as fait à Truck.
- Devias ter deixado o Truck bater-te.
Je sais, Tia.
- Essa caixa é minha, Truck.
Je vais voir ce qu'ils font.
Ligaram para a Ryder Truck, e disseram-lhes o mesmo.
Ryder Truck, même chose.
You got any bomb pops on that truck?
T'aurais pas des bombes glacées dans ce camion?
Ele é grande. É do estilo, "Beep, beep"... back up your truck, man, you know what I'm saying?
Tu vois, genre "Beep, beep"... recule ton camion, mec, tu vois ce que je veux dire?
- Transportes e Reboques Big Red.
Big Red Truck and Trailer.
Camião grande vermelho, vai ser fácil de encontrar.
"Big Red Truck". On va trouver facilement.
Provavelmente vai ter escrito "Big Red" na lateral do camião em letras grandes vermelhas.
Y aura écrit "Big Red" sur le côté. "Big truck", en big lettres rouges.
Onde está o monstro?
Hé, il est où le monster truck?
Mas entretanto o agente do Restil diz ter mais de trezentos clientes, um dos quais já recebeu um milhão de dólares e um jipe.
En attendant, son agent revendique une liste de 300 clients, dont l'un ayant payé un million de $, et un Monster Truck.
O que viste foi o jipe Big Foot.
C'était Bigfoot, le monster truck.
Ela disse "monster truck"?
Vient-elle juste de dire "camion"?
Eu e o Truck vamos em sentido contrário em Stricker Street?
Alors, Truck et moi, on remonte Stricker Street à contresens?
Sexta à noite. A maior competição de Monster Trucks na história de Nova Jérsia.
Vendredi soir, le plus gros Monster Truck Jam du New Jersey.
Conheces alguém que tenha uma carrinha amarela? Não porquê?
Tu connais quelqu'un qui a un truck jaune?
Que carrinha é esta?
Et c'est quoi ce vieux truck de junkie?
- Skinny, sai desse carro, meu!
Skinny, sors de ce truck!
O Ed Truck.
Ed Truck.
Ed Truck era o director anterior a mim.
Ed Truck était le précédent Directeur.
Era do tipo, aí vem o Ed Tuck.
C'était du genre : " Attention voilà Ed Truck.
Não sou uma desavergonhada, mas quem sabe?
Tu te souviens d'Ed Truck?
Lembras-te do Ed Truck?
Oui, c'est lui qui m'a employé.
Parece que vão para o rally de Monster Trucks.
Plutôt à des Monster-Truck.
Olá, vim aqui para a audição. - Steve Batando. - Eu trato disso.
" Pas de vidéo, pas de flash, ni un quelconque appareil qui enregistre n'est autorisé sans la permission manuscrite de l'association des monster truck d'Amérique.
Era um camião extremamente seguro.
C'était un monster truck sécurisant.
A tua carrinha gastava muito.
Il prenait trop d'essence, hein, ton truck?
Gostas de te esconder da bófia debaixo de um camião? Eu não.
- Ça te fait tripper d'être cachée de la police en dessous d'un truck qui pisse l'huile?
Dos produtores de Cornfield Massacre, Monster Truck.
Par les producteurs de Cornfield Massacre.
O camião monstruoso está a ser controlado por Austin, Texas, e o Viper azul está a ser manobrado a partir dos subúrbios de Telavive!
Le monster truck est commandé d'Austin, Texas, la Dodge Viper bleue est opérée depuis la banlieue de Tel Aviv.
Ela está em missão, que é o código para "Rally de Monster Truck em Lubbock".
Elle est en "mission", comprendre "Rally de monster-truck à Lubbock."
Topa-me só o tamanho daquele matulão.
T'as vu la taille de ce monster truck?
Eu era um Guiador de Via Livre!
J'étais Catcheur de monster truck autrefois!
Está bem Doze, Truck, ficam com o Monk Metcalf.
Bon Doze et Truck, vous surveillez Monk Metcalf.
- Ei, Truck! - Que queres, palerma? - Calma aí.
Je vole ton idée!
Eu compreendo o código dos Monster Trucks.
Est un Monster Truck, pigé.
Acabei de o ver parar na "Freddy's Truck Stop" na saída da 91.
On l'a vu s'arrêter au routier à la sortie 91.
- Se calhar ainda arranjamos bilhetes para o rally de monster truck no coliseu.
- On aura peut-être des tickets pour le rallye de monster-trucks vers le Colisée.
Podemos fazer coisas de Brooklyn, como ir a Dumpling Truck e jogar "Assinado ou Não Assinado" no passeio.
On pourrait aller à Brooklyn, manger au Dumpling Truck, et jouer à "Dédicacé ou Anonyme" sur la promenade.
Encontrei isto na carrinha.
J'ai trouvé ça dans le truck.
- É aquela carrinha?
C'est son truck?
Enfiem-nos na carrinha! Vamos!
Faites-les monter dans le truck!
Tony, por favor.
- Truck!
Olha! Deve ter acontecido quando o Winkie tirou das mãos do Truck.
Ça a dû arriver quand Winkie a sauté sur Truck.
- Aquilo é o carro do P. J...
C'est le truck de P.J.!
Maurice e Ralston tornaram-se na dupla ilusionista "Espectáculo a Dois". CASTELO DO FEITIÇO
J'adore la magie... tout autant que d'autres formes de divertissement populaire, comme le boxarate tae-tue-do en cage ou les "monster truck" sur glace.
Estava a ver as finais de monster truck.
Je regardais la finale des Monster Truck Jam.
Hetty, quando me disfarço de rato de praia, como no "Kogi Truck".
{ \ pos ( 192,230 ) } Quand je suis un clochard, je mange dans un snack.
- Metam na carrinha.
Mets-le dans le truck.