Translate.vc / Portuguese → French / Tubby
Tubby translate French
38 parallel translation
- Não foi minha intenção, Tubby.
- Ce n'était pas mon intention.
É aí que devo estar, Tubby. Sabes isso tão bem quanto eu.
C'est là que je devrais être.
Mas esse é o meu lugar, Tubby. É esse o meu trabalho.
Mais c'est là qu'est ma place, Tubby.
Obrigado, Tubby.
Merci, Tubby.
O bucha levanta-se e vai à porta.
Tubby se lève et se dirige vers la porte.
Um dia, no centro comercial, prendemos o Tubby ao tecto... Caiu e esborrachou-se no chão.
Un jour, à la galerie marchande, on a attaché Tubby au plafond... il a fait un vol plané et il s'est écrasé contre le mur.
... "Elmer, o Fud", "Tubby, o Tuba"...
"Elmer le Chasseur," "Tubby le Tuba"...
Anda ter comigo quando o Tubby for embora.
viens me rejoindre quand Tubby sera partie.
Tu só tem que assistir, isto é seu um do tubby
Tu dois seulement regarder, ca c'est ton boulot
Aqui estamos, ao sol... comendo peixe que acaba de sair do barco... quando podíamos estar entre lorde Tuppy e Cecil Cintilante... ouvindo as queixas de um deles sobre sua digestão... enquanto a condessa se lamenta... que Alessandra se preocupa mais... com os hábitos de acasalamento dos pássaros do que... com os de sua espécie, e a viúva Plymdale... pisca, louca de desejo, para cada homem que passa.
Et nous voilà, au soleil... mangeant du poisson sortant pratiquement du bateau... alors que nous pourrions être écrasés entre Lord Tubby et Cecil... à écouter les nouvelles aventures de leurs tubes digestifs pendant que la Comtesse nous raconterait qu'Alessandra se passionne plus pour... les rituels amoureux du fringillidé, cet oiseau au ventre bleu, que pour ceux de sa propre espèce alors que la veuve Plymdale... poursuivrait d'un regard énamouré tout ce qui porte des pantalons.
Este é o Wilhelm, nós tratamo-lo por Hefe.
On l'appelle Tubby.
- Vejam, era suposto ter todas!
Tu peux toutes les avoir! - On verra, Tubby, on verra.
Em 1997, a Universidade de Kentucky contratou Tubby Smith, o primeiro treinador preto na história da escola.
En 1997, l'université du Kentucky a engagé Tubby Smith, le premier entraîneur noir de l'établissement.
Tubby Tyler sacará sementes de maçã... dos seus dentes durante uma semana.
Ce Tubby TyIer va cracher des pépins toute Ia semaine.
O que é que tens mais? Crockett e Tubby?
Alors, vous avez quoi d'autre, Crockett and Tubby?
Tubby, por que estamos a fazer isto?
Pourquoi, Bouboule?
Acalma-te, Tubby.
Calme-toi, Bouboule.
Tubby, ele já percebeu.
Hé, Bouboule, il a pigé.
Tubby estou preocupado contigo. És capaz de te controlar?
Bouboule, tu m'inquiètes.
E pára de me chamar Tubby.
Arrête de m'appeler Bouboule.
Tubby, isso é muito rude.
C'est três impoli, Bouboule.
Tubby, fica com o Georgie por um bocadinho.
Bouboule, occupe-toi de Georgie une seconde.
Tubby, sabes exactamente por que ela se quer ir embora.
Tu sais pourquoi elle voulait partir, Bouboule.
Tubby, vem cá. Leva este porquinho.
Emmêne ce petit cochon.
És um idiota, Tubby.
Tu es un idiot, Bouboule.
Certo, Tubby?
Hein, Bouboule?
- Não me chames Tubby.
- Arrête, avec Bouboule.
- Tubby, diz-lhe uma.
- Bouboule, dis une prière.
- Pára de me chamar Tubby.
- Arrête de m'appeler Bouboule.
Tubby, tem cuidado. Jesus.
Hé, Bouboule, fais attention, nom de Dieu.
Sim, é um "Tubby Sharat" ou coisa parecida.
C'est "tubby sharat", un truc comme ça.
Foste apanhado, gordo.
On t'a pincé, Tubby.
Este é o "Trincas" Tuke o gordo.
Voici Tubby Tuke, un gros.
O "Trincas" Tuke ganhou!
Tubby Tuke a gagné!
Acalma-te, ursinho...
Calme-toi, mon cher Tubby.
Sem comida?
Tubby, bonnes vacances?
- Ei, porque pode ele olhar sem pagar? Porque tu lamentas-te muito, Hefe.
Parce que c'est tellement amusant de te voir souffrir, Tubby!
Cala-te, Hefe.
La ferme, Tubby.