Translate.vc / Portuguese → French / Tuesday
Tuesday translate French
26 parallel translation
Amigos, chamo Pleasant Tuesday Babson e vou para o Texas.
Je m'appelle Pleasant Tuesday Babson et je suis en route pour le Texas.
Ela aceita despir a roupa, terça-feira às 8, na praia.
- She agrees to take off her clothes Tuesday morning, eight o clock on the beach.
Ann-Margret, Nós temos Patty Duke, Tuesday Weld, Jackie...
Ann-Margret, Patty Duke, Tuesday Weld, Jackie...
- Reuby Tuesday, ¿ cómo estás?
- Reuby Tuesday, ¿ cómo estás?
Olá, Reuby Tuesday!
Reuby Tuesday!
Também vamos abrir um restaurante.
On va aussi ouvrir un Ruby Tuesday s.
Temos de entrar fortes na Super Terça, não a jogar à apanhada.
Il faut être fort pour le Super Tuesday.
Óptimo, precisamos que coordenes o esforço da Super Terça.
Bien. On a besoin de toi pour coordonner le Super Tuesday.
Segunda ou terça? Muito bem!
Monday, or Tuesday?
Mudei de casa três vezes para estar mais perto dum Ruby Tuesday.
J'ai déménagé trois fois pour me rapprocher d'un Ruby Tuesday s.
Super Terça. De repente, sou um tipo popular.
Depuis Super Tuesday, je suis devenu très apprécié.
Califórnia. Super Terça-feira.
En Californie, pour le Super Tuesday.
A super terça-feira está a chegar e vai matar-nos se não estivermos preparados.
- Le Super Tuesday arrive, ne perdons pas le contrôle de la situation.
Billy, fomos derrotados.
Il nous a écrasés au Super Tuesday. On n'avait pas d'autre choix.
Isso vai fazer a votação de terça-feira parecer insignificante.
Ceci éclipsera le Super Tuesday. Écoutez.
Lamento imenso toda esta situação da Tranny Tuesday.
Je suis vraiment désolé au sujet de cette histoire de mardi travesti.
Tranny Tuesday?
Mardi travesti?
O que achas da Tuesday Weld para fazer o meu papel?
Que penses-tu de Tuesday Weld dans mon rôle?
- Estou no Tuesday's.
- Chez Thuesdays.
Está no Ruby Tuesday's?
T'es chez Ruby Thuesdays?
Sim, estou no Ruby Tuesday's, foi o que eu disse.
Oui, je suis chez Ruby Thuesdays. C'est ce que je viens de dire.
Está ligado àquilo quando o encontrei no Ruby Tuesday's, não está?
Ça a un lien avec notre rencontre chez Ruby Thuesdays? J'ai raison?
Terça-feira, 2 de outubro.
Tuesday, 2nd Octobre.
O Presidente McKinley, a Black Tuesday.
Président McKinley, mardi noir...
- Hoje não é dia de "Tacos"? E não é a tua vez de ir buscar os ditos "Tacos"?
Est-ce ou n'est-ce pas le Taco Tuesday, et à toi de prendre, on a dit, tacos?
Talvez devêssemos ter vindo a uma Terça-feira ( = Tuesday ).
Peut-être qu'on aurait dû venir Mardi.