Translate.vc / Portuguese → French / Tus
Tus translate French
471 parallel translation
Digo-vos que aquele Kong é a maior coisa do mundo. Atirou com os homens para fora do tronco como moscas.
Il secoue les hommes comme des fœtus de paille.
Eles ficaram sombrios e desconfiados.
Ils se sont tus, l'air soupçonneux.
- O que é que tu vês?
- Que vois-tus?
Porque ficamos calados?
Pourquoi nous sommes-nous tus?
Entretanto tentaste abortar o feto várias vezes.
Entre-temps, tu essaies de te débarrasser du fœtus.
Mas mantivemo-nos quietos enquanto não fomos atingidos.
Mais on s'est tus, tant que ça ne nous touchait pas.
Vai correr tudo bem. LUH 341 7 CONSUMIDA Nome Reatribuído a :
LUH CONSOMMÉE LE 21 / 87 NOM RÉAFFECTÉ À FŒTUS 66691
- Concordámos tentar matar Hitler, porque era mau.
- On s'est tus quand Hitler a failli être assassiné.
Disparar um raio laser para sacar-te o pus enfermo... O saco de pus, o pus branco, o feto morto!
Incendie d'un faisceau laser en vous pour évacuer le pus malade... le sac de pus, le pus blanc, le fœtus mort!
Enquanto Roma desfilou para dentro e para fora da cama dela, nada dissemos!
Quand tout Rome a défilé dans son lit, nous nous sommes tus.
Onde vai o feto gestar? Vais guardá-lo numa caixa?
Où le fœtus va-t-il se développer?
'Foi descoberto Após uma extensa análise... que é o único mutagênico que salta a barreira placentária... concentrando-se nas células do sangue fetal, onde se adere ao DNA... e corrompe os cromossomas. "
On a découvert après des tests approfondis que c'est le seul mutagène à franchir la barrière placentale, se concentrant dans les cellules du fœtus où il colle à l'A.D.N. Et infecte les chromosomes.
"A relação da toxina para o nível de sangue... é de 30 por cento maior no desenvolvimento do feto do que no hospedeiro."
Le taux de toxine dans le sang est 30 % plus élevé dans le fœtus que dans l'hôte.
'Foi descoberto Após uma extensa análise... que é o único mutagênico que salta a barreira placentária... concentrando-se nas células do sangue fetal, onde se adere ao DNA... e corrompe os cromossomas.'
On a découvert après des tests approfondis que c'est le seul mutagène à franchir la barrière placentale, se concentrant dans les cellules du fœtus, où il colle à l'A.D.N. Et infecte les chromosomes.
Um feto em desenvolvimento vai através de determinadas fases distintas.
Un fœtus en développement traverse différentes phases.
Um feto humano, por exemplo... em um estágio, É um peixe. Ele parece um peixe.
Un fœtus humain, par exemple, à un moment, c'est un poisson.
A fêmea grávida ingere o peixe... e corrompe o feto... ao ponto em que ela dá à luz um monstro.
Un animal en gestation mange du poisson, qui infecte le fœtus au point de donner naissance à un monstre.
... Corrompe o feto ao ponto em que ela dá à luz um monstro.
... infecte le fœtus au point de donner naissance à un monstre.
Concentra-se nas células do sangue fetal. - Quanto?
Il se concentre dans les globules sanguins du fœtus.
O médico disse que não foi nada de mais. Só sangrou, não mexeu com o feto.
Le docteur a dit que le fœtus avait pas été affecté.
Como se ele estivesse perante o feto de um Querelle bebé.
C'était comme s'il était devant le fœtus d'un bébé Querelle.
E... Tus... - Da...
Et Duzstwezghz....
Certo. As tus pernas doem-te, esqueci-me.
Ah, c'est vrai, tes jambes te font mal!
Ouçam, os nossos canhões pararam de disparar!
Écoutez... Les canons se sont tus.
Os canhões pararam porque estamos prestes a atacar.
Les canons se sont tus parce qu'on va attaquer.
As armas estão em silêncio... e também os homens que as sustentavam.
" Les fusils se sont tus... ainsi que bon nombre des hommes qui les tenaient.
Se ele nos associa â Axis Chemicals, estamos liquidados.
S'il nous marie avec Axis Chemicals, on est fou-tus.
Os fetos sonham?
Les fœtus rêvent-ils?
Dr. Moore, os fetos sonham?
Docteur... Les fœtus rêvent?
Os fetos em crescimento podem passar até 70 % do dia a sonhar.
À mesure que le fœtus se développe, il rêve 18 heures sur 24.
Ela está grávida.
Battements de cœur de fœtus. Elle est enceinte.
- Recebido, Triplo Fofo Mortífero.
- Bien reçu, Peluche Fœtus Nunuche.
Não fazem a praxe ao feto, pois não?
Le fœtus ne se fait pas bizuter?
Preciso de um monitor fetal.
Je veux contrôler le cœur du fœtus.
- A tensão do feto está a 90.
Cœur du fœtus à 90.
- A tensão do feto está a 60.
Cœur du fœtus à 60.
Braquicardia fetal.
Fœtus bradycarde.
- O feto está sem pulso.
ECG plat. - Cœur du fœtus à zéro.
- O coração do feto está parado.
Fœtus à zéro.
É muito mau para o feto, sabe?
C'est mauvais pour le fœtus, vous savez?
Sofrerá um aborto pelo trauma do procedimento.
Pas pour longtemps. Le fœtus ne résistera pas au choc opératoire.
Foi um trauma muito grande.
Le fœtus n'a pas tenu. Elle a subi un choc important.
E foi um segundo, talvez um segundo e meio entre ele me dizer que Tracy estava grávida e dizer que ela havia sofrido o aborto.
Il y a eu une seconde entre le moment où il m'a dit que Tracy était enceinte et que le fœtus était mort pendant l'opération.
Não tenho ilusões acerca do Cats, mas o mundo está pesado demais com lutas - proteger os que estão por nascer, emendas constitucionais, o início da vida.
Je ne me fais pas d'illusions, mais il y a trop d'activistes anti-avortement. Protégeons le fœtus. Modifions la constitution.
De espíritos que resolvem materializar-se como fetos.
Des esprits qui se sont matérialisés en fœtus.
E responsabiliza-se, apesar do tamanho do feto.
Elle en prend la responsabilité malgré la taille du fœtus.
O feto é tão grande...
Le fœtus est très gros.
E tu não fazes ideia do que eu digo porque, sejamos francos, és um feto.
T'as aucune idée de ce que je raconte, parce que avouons-le, t'es un fœtus.
Um feto em desenvolvimento vai através de determinadas fases... -
Un fœtus en développement traverse différentes...
Jimmy, tens um cliente à tus espera.
Jimmy, vous avez un client qui vous attend sur le parking.
Vou injectar o feto.
Je vais faire une injection au fœtus.