Translate.vc / Portuguese → French / Tutti
Tutti translate French
61 parallel translation
Comprem gelados tutti-frutti.
La glace au "tutsy-frutsy"...
Estou a levar com um grande tutti-frutti.
Glacier à la noix!
Compre gelado tutti-frutti.
"Tutsy-frutsy"...
De tudo excepto tutti-frutti.
N'importe quel parfum sauf tutti-frutti.
- Alfredo, música.
- Tutti a posto! - Alfredo, musica!
Um tipo de boas famílias, benemérito, e o hospital... Mais as crianças deficientes... O pacote completo...
Un nom, de l'altruisme, l'hôpital, des enfants infirmes et tutti quanti!
Tutti, tutti, tutti.
On y va, tutti, tutti, tutti.
Banana Royal, Napolitano, Nozes, Tutti-Frutti...
Fraise, meringue, sirop d'érable...
Tutti-frutti ou caramelo.
Ah, j'ai pas de pistache.
Tutti-frutti.
Chocolat, ça ira? Oui, d'accord.
- Tutti-frutti ou caramelo.
- Si tu veux. A quoi?
Baunilha, tutti-frutti caramelo, ovo e café.
J'ai vanille, chocolat, fraise, citron et café.
Baunilha, caramelo, tutti-frutti, ovo ou café.
J'ai vanille, chocolat, fraise citron et café.
Tenho baunilha, tutti-fruta ; caramelo, ovo e café.
J'ai vanille, chocolat, fraise, citron et café.
Tutti-frutti caramelo, baunilha, ovo e café.
Tu me mets de la fraise, du chocolat de la vanille, du citron, du café.
Agora, signorini, signori Fazemos a espuma
Buon giorno! Buon giorno a tutti! Du balai.
Apetece-te um pudim de frutas em fibra de vidro, ou um tutti-fruti em poliestireno?
Ça te dit, un flan en fibre de verre? Ou un tutti-frutti en polystyrène? Une tasse de thé?
Tem de pistache, café, e agora tutti frutti.
Pistache, café et tutti frutti.
Acredita que devemos manter uma presença activa?
N'importe quel parfum sauf tutti-frutti.
- É o "Tutti Frutti, O-Rootie".
- C'est "Tutti Frutti O-Rootie".
Ou, sobretudo, tipos como o Remo Gaggi, o chefão da fatiota.
Et surtout des types comme Remo Gaggi, capo di tutti.
Por favor, deixe o nome e número. Já sabe o resto. - Estás a ouvir?
Laissez-moi votre nom, votre numéro, et tutti quanti...
Cadáver gelado.
Tutti frutti.
Tutti frutti! Onde aprendeu a falar italiano?
Où avez-vous appris l'italien?
"Desmond Tutti-frutti"?
"Framboise Hardy"?
O Carlo Gambino acabou por ficar chefe de todos os chefes e foi a última vez que a Comissão tentou reunir.
Bref, Carlo Gambino en est sorti... capo di tutti capi, chef des chefs... et le Conseil a pas réessayé de se réunir. Jusqu'à aujourd'hui.
Eu quero o tutti-frutti rooty-tooty especial.
La totale avec toutes les options.
- Tutti... - Quero que vejam os pneus. Quero que vejam o motor.
Les pneus, la mousse et la cire.
- Tutti frutti.
- Tutti frutti.
- Tutti frutti?
- Tutti frutti?
Era a oportunidade de uma vida, Max. Ele ia entregar-me o "capo di tutti capi".
Il m'aurait donné le nom du capo di tutti capi.
- O "capi tutti" quê?
- Le capo tutti quoi?
Então como soubeste quem era o capo tutti-frutti?
- J'ai rien fait. Alors comment tu sais qui est le capo tutti frutti?
Buon giorno a tutti!
- Buongiorno a tutti!
Pizza de alcaçuz, espiga de milho com cobertura de chocolate... sorvete de "tutti frutti", sem falar nos pratos típicos.
Pizzas, épis de mas au chocolat, glaces aux fruits, sans parler de la délicieuse nourriture locale.
Para uma tocadora de Tutti-frutti, fazes muitas perguntas.
Tu poses beaucoup de questions pour une joueuse de tutti fluti.
Não sei do que estás a falar Sr.ª tutti-frutti.
- Je ne comprends pas.
Primeiro dia, comércio, Organização Mundial do Comércio, perdiz, pereira.
Jour un : commerce, OMC et tutti frutti.
Tutti-foda-fruti, isso soa bem. - Tutti-foda-fruti!
Tutti putain de frutti, super idée.
- Juiz Kessler, O senhor Tutti pode não apreciar a forma do que nós acabamos de apresentar, mas certamente você deve.
Judge Kessler, M. Tucci n'est pas conscient du poids de ce que nous avons présenté, mais vous l'êtes.
Parece uma espécie de limonada colorida.
On dirait un sorbet tutti-frutti.
Tutti-frutti melado com poeira, estou num monte de sujeira!
Bon sang de bon soir. Je suis vraiment dans la foire!
Talvez para beber um batido de tutti-frutti.
Peut-être pour reprendre un milkshake Tutti Frutti.
Sei que tentamos acertar-nos e todas estas tretas.
Ecoute. Je sais qu'on essaie de se réconcilier et tutti i quanti.
- O meu nome é Liz. E o teu? - Tutti.
- Moi, c'est Liz, et toi?
- Tutti-frutti.
Glacier?
Acho que vou tomar um de tutti-foda-fruti.
J'ai envie d'un tutti putain de frutti.
- Tutti-foda-fruti!
Arrêtez!
Tutti-foda-fruti.
Tutti putain de frutti!
Capo di tutti capi ( Chefe de todos os chefes ). O que é que isso significa?
Ça veut dire quoi?
Tutti-frutti?
Tutti-frutti?