English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Tylenol

Tylenol translate French

117 parallel translation
Onde está o "Tylenol"?
Où est l'aspirine?
Queres Tylenol lnfantil?
Tu veux du paracétamol?
Preciso de Tylenol e um pano frio para a minha cabeça.
Geoffrey, il me faut de l'aspirine et un linge froid pour ma tête.
73 extra forte, a super dose, Tylenol.
73 cachets d'extraforte. La super-dose.
Toma Tylenol se tiveres dores de cabeça. Midol para as cãimbras.
Attention aux maux de tête et aux crampes.
O irmão encontrou-a junto a um frasco vazio de Tylenol.
Son frère l'a trouvée avec un flacon de paracétamol vide.
- Overdose de Tylenol? - Sim.
Overdose médicamenteuse?
- Onde tens as aspirinas?
Tu as de l'aspirine? Du "Tylenol", ça irrite moins.
Podemos dar-lhe Tylenol?
Je lui donne du paracétamol?
Tylenol?
Paracétamol?
Cinco mg de Compazine e Tylenol, Supositório granulado.
5 mg de Compazine et Tylénol. Suppo d'aspirine. Une perf de dopamine.
Band-Aids, Neosporin, lenços de mão, Kleenex, Tylenol.
Sparadrap, antiseptique, lingettes, Kleenex, paracétamol.
Tylenol rectal, 500 mg.
Tylénol par voie rectale, 500 mg.
Quando soube que um tarado tinha envenenado frascos de Tylenol, nem sequer esperou por instruções da Direcção-Geral de Saúde.
- Oui. Quand il a su qu'un fou avait mis du poison dans le Tylenol, il n'a pas affronté la F.D.A. En fait, il n'a pas attendu la F.D.A.
Retirou logo o Tylenol de todas as lojas nos Estados Unidos.
Il a fait retirer les Tylenol de tous les magasins des États-Unis.
Morfina, "Motrin, Tylenol", outra coisa qualquer? Vá lá...
Morphine, Motrin, Tylenol, peu importe.
Só podemos dar-lhe clonidina e Tylenol, se quiser.
Tu peux juste prendre de la clonidine ou du Dafalgan, si tu veux.
Quer Tylenol?
Tu veux du Dafalgan?
- Tylenol 3?
- Et du Propofan?
Jess, pode-me trazer um descafeinado e dois comprimidos? E vê se ainda há chá Echinacea. E preciso de água com gás.
Jess, un déca, 2 cachets de Tylenol, et un peu d'eau.
- Viste o Tylenol?
- Tu as vu le Tylenol?
Quer Tylenol?
Vous voulez deux Tylenol?
- Toma Tylenol.
C'est du Tylénol.
- Óptimo. Tylenol. Sim, pedi Advil.
J'avais dit de l'Advil.
- Mas Tylenol. Tanto faz.
C'est pas grave, peu importe.
360 miligramas de Tynelol rectal.
360 milligrammes de Tylenol en rectal.
Tylenol?
Elle prend du Doliprane?
Ela está doente, quem a levou pode levá-la a uma farmácia e comprar Tylenol infantil.
Celui qui l'a prise pourrait l'emmener dans une pharmacie.
Tu por acaso chamaste-me para perguntares a dose de Tylenol a dar à Sra. Lensner?
Tu m'as bipé uniquement pour savoir combien de Tylenol il faut à Mme Lenzer?
É o Tylenol normal...
C'est du Tylenol en dose normale.
São os X. Os comprimidos para as dores estão no Tylenol.
Non, c'est de l'ecstasy. Les calmants sont dans le flacon de Tylénol.
- Deram-lhe já algo? - Seu amiga lhe deu Tylenol.
- On lui a donné quelque chose?
Rebuçado? Sra, 3 Tylenols para bebé são na verdade uma subdose para uma mulher do seu tamanho.
Trois petits Tylenol c'est en fait une faible dose pour une femme de votre taille
Ela está apenas um pouco abalada Nós demo-lhes um pouco de Tylenol
C'est juste le choc. On lui a donné du Tylenol.
Coca, heroína, nem sequer Tylenol.
Coke, héro : ï : ne, rien du tout.
O Harry tem uma dor de cabeça enorme.
Harry a la migraine. Vous avez du Tylenol?
Por acaso tem Tylenol? Se tivesse Forte, seria fantástico.
Extrafort, idéalement.
Tylenol!
Du paracétamol.
Nunca apanharam a pessoa que pôs cianeto no Tylenol nos anos 80.
On n'a jamais su qui avait mis du cyanure dans le Tylenol.
Sabem como detectaram o cianeto no Tylenol?
Comment ils ont analysé les flacons de Tylenol?
Tylenol, culturas de sangue e um grama de cefotetan.
Tylénol, hémoculture, 1 g de cefotetan.
- O que lhe receitou? - Um saco de boxe para a Betsy, muito Tylenol para o Chuck e uma promessa de que ele ficará na cidade por enquanto.
- Un punching-ball pour Betsy, de l'aspirine pour Chuck et sa promesse de ne pas partir.
Senão, continua com o Tylenol, e não toques na ligadura até voltares para vermos isso.
Sinon, reste au Tylenol. Garde ton pansement jusqu'à ce que tu reviennes.
Mantenha o humidificador ligado e dê-lhe Tylenol, se ficar inquieto.
Laissez l'humidificateur, donnez-lui du paracétamol s'il est trop ronchon.
- Tylenol rectal? - Sim.
- Paracétamol en suppo?
- Nem sequer Tylenol?
Même pas du Tylenol?
- Queres um Tylenol?
Tu veux du Tylenol?
Tylenol.
Du paracétamol.
O que dizem? Deram-lhe líquidos e Tylenol por via intravenosa.
Qu'est-ce qu'ils ont dit?
Tylenol? Só isso?
Ils lui ont posé une intraveineuse et mis sous tylénol.
Ele está fraco de mais para algo mais forte.
Du tylénol? C'est tout?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]