Translate.vc / Portuguese → French / Túnde
Túnde translate French
39 parallel translation
Bom dia tia Tunde.
Bonjour, tante Tünde.
Tia Túnde, eu... entendo-a...
Tante Tünde... Je...
Isto é para ti da parte da tia Tunde.
Cette valise est pour vous.
Mas... A tia Tunde disse que deveria fazer - às quatro de a tarde...
Mais... elle demande tout ça avant 4 heures.
A tia Tunde também disse que, se tomar a liderança tudo permanecerá como está.
Mais elle a dit que si vous acceptiez la présidence, tout resterait comme avant.
E a tia Tunde não poderá te fazer nenhum mal.
Elle ne vous veut sûrement pas de mal.
Acredite em mim tío Gyuri, A tia Tunde esta muito convencida.
Croyez-moi, elle avait l'air très déterminé.
Meu amigo, serão quatro em um minuto. O melhor que pode fazer é ir até Tunde e dize-la que fiz o que pediu.
Vois-tu, mon ami, la chose la plus importante est d'aller la voir et de l'informer que j'ai fait ce qu'elle a demandé.
... quem por petição da Tia Tunde... - Bebe isto.
Pour raisons techniques, le prince ne se présentera pas.
pedi que vá até a tia Túnde...
Merci de votre attention.
Malandros! Bom dia tia Tunde.
Ainsi, je vous rapporterai votre valise ce soir.
O tio Gyuri enviou-me para te dizer, tia Tunde que tudo que pediu está feito e a organização de tudo está em processo, assim que trarei a sua mala aqui esta tarde, o quanto antes possível.
Dehors, les gens se rassemblent ou ils se dispersent? La baleine. L'attraction du siècle, une énorme baleine, elle est arrivée.
Tunde!
Dis-leur qu'il rentrera tard ce soir.
Encantado, Tia Tunde.
- Au revoir.
A tia Tunde que me enviou.
Ça relève de l'armée.
Este é o Tunde.
Voici Tunde.
Bom dia, Padre Tunde.
Bonjour, père Tunde.
O padre Tunde vai iniciar esse processo de investigação, se o permitir.
Le père Tunde lancera ce processus, si vous lui permettez.
Robert Tunde, este é o Tom Bailey.
Robert N'Tunde, voici Tom Bailey.
Para prestigiar o grande "Papa Tunde".
Ils sont venus voir le grand Papa Tunde.
"Papa Tunde", para os meus seguidores.
Papa Tunde pour mes adeptes.
Chama-se "Papa Tunde".
Papa Tunde.
O "Papa Tunde" disse que queria enfraquecer as bruxas.
Papa Tunde voulait donner le pouvoir aux sorciers.
Suponho que o "Papa Tunde" esteja a marcar o território dele.
Papa Tunde doit marquer son territoire.
A comemorar a vitória do Klaus contra o malvado "Papa Tunde"?
Tu fêtes la victoire de Klaus sur Papa Tunde?
Eu trouxe o "Tunde" para a cidade.
C'est moi qui ai fait venir Tunde.
Pensei que se alguém tão mau como o "Tunde" estivesse aqui, talvez o Klaus fosse perseguido.
Un gars redoutable comme Tunde obligerait peut-être Klaus à fuir.
O Klaus matou vários dos Tundes.
Klaus a tué des centaines de Tunde.
O "Papa Tunde" quer vingança.
Papa Tunde veut se venger.
Ele chama-se "Papa Tunde".
Il s'appelle Papa Tunde.
Esta é uma galinha muito grande e ameaçadora, não achas?
C'est beaucoup plus gros qu'un poulet de mauvais augure. Papa Tunde a vaincu
O "Papa Tunde" derrotou a Rebekah facilmente, e quase nos apanhou aos dois, também.
Rebekah avec facilité, et a failli faire de même avec nous.
Primeiro, o "Papa Tunde" regressa para acertar contas antigas.
D'abord Papa Tunde revient pour régler ses comptes.
Esta é a lâmina do "Papa Tunde".
C'est le poignard de Papa Tunde.
A faca do Tunde derrubar-me-á, mas, a estaca pode acabar comigo para sempre.
La lame de Tunde me mettrait à terre, mais le pieu m'achèverait.
A faca mística de tormento ridículo do Papa Tunde.
J'ai pris des précautions.
Sabes que os meus pais dedicaram a vida para me fazer sentir fraco e com medo.
Le couteau mystique de Papa Tunde pour des tourments atroces. Ravie que se soit encore dans les parages.
Agora o Mikael tem a lâmina do Tunde, a estaca de carvalho branco e a Cami.
Maintenant Mikael a la lame de Tunde, le pieu en chêne blanc et Cami. Je vais la récupérer.