English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Uc

Uc translate French

66 parallel translation
- Com muitas precauções, palerma.
- Avec prudence, trou d'uc.
Capitão imbecil.
Capitaine trou d'uc.
A UC Berkeley tem um.
Il y en a un à Berkeley.
Houve outra demonstração anti bélica no campus da UC-Santa Cruz na última noite. Gás lacrimogêneo foi usado para dispersar a multidão de 3000 estudantes revoltados.
Terre High Sierras, 1967
O hospital de San Diego está a implementar a ideia.
UC San Diego est en train de mettre l'idée en pratique.
Devias falar com Lisa Parks da UC.
Vous devriez rencontrer Lisa Parks, à l'Université de Chicago.
Tirou o bacharelato na Georgia Tech e o doutoramento em bioquímica na minha alma mater, UC Berkeley.
Une licence de l'Université de Géorgie... et un doctorat en biochimie de Berkeley.
" Kim Phoeuc Toeung : tortura, feridas.
" Kim Phœuc Tœung, torture, blessures.
Estudando aqui podes entrar em qualquer universidade das UC.
Si tu es diplomé d'ici, tu peux aller dans n'importe quelle université.
Cretino!
Hey! Trou d'uc!
- Não és nada como eu. És um cretino que se arma em hippie ao fim-de-semana e nem sequer sabes guiar!
Tu n'es pas comme moi, trou d'uc!
Nos 12 anos em que tentou, nunca foi além de UC Irvine.
En 12 ans, il n'a jamais été plus loin que la fac d'Urvine.
Falei com a administração da UC Santa Barbara. Disseram que não te matriculaste para o próximo semestre.
J'ai discuté avec l'administration de votre Fac qui dit que vous ne vous êtes pas réinscrit pour le prochain semestre.
Talon 1 a UC AV. : confirma estatuto de simples observador.
1 à ACSP. Confirme le mode observation stricte.
Você deu o UC AV por pronto, e vai passar o resto da vida numa prisão militar.
Vous avez laissé l'ACSP voler. Vous finirez votre vie dans une prison militaire.
Talon 1 chama Controlo. Estou a 3 km do UC AV, e já estamos no espaço aéreo russo.
Contrôle, l'ACSP est à 3,2 km, dans l'espace aérien russe.
O UC AV deixou de me fugir e mantém as distâncias. Parece que ele quer que eu assista ao ataque.
Il ne fuit plus, mais garde ses distances, comme pour que je sois témoin de son attaque.
- E o UC AV?
Et pour l'ACSP?
Estou dentro do UC AV EDI.
Je suis à bord de l'ACSP EDI.
UC Berkeley, isso é no campus.
U.C. Berkeley. C'est sur le campus.
Na verdade, ele foi o Danny Zuko na produção de UC Berkeley de Grease.
Il a même interprété Danny Zuko dans la pièce Grease jouée à Berkeley.
Encontrámos uns livros gravados no escritório do Tretiak que pertencem à biblioteca da UC Northridge.
On a remonté la piste de ce livre sur cassette du bureau de Trechiak vers la bibliothèque de langue de la fac de Northridge.
Isto são cheques para as tuas propinas na UC Northridge.
Ce sont les chèques pour tes études à l'université de Northridge.
A seguir, os primeiros qualificados da UC Berkeley.
Dans un moment, l'élite des gymnastes de l'Université Berkeley.
O próximo candidato senhoras e senhores, da UC Berkeley, Dan Millman.
Le prochain athlète, mesdames et messieurs, de l'Université de Berkeley, Dan Millman.
- Tudo por causa dos "9 da U.C.".
- Tout cela à cause des 9 UC.
Só preciso de descobrir quais as conferências que a UC organizou.
Je dois juste savoir quelles conférences la C.U. a accueillies.
Só aqui estão, porque estão fortemente motivados e tão determinados como eu a fazer da UC a escola de arte preferida à frente da RISD e de Yale.
Vous êtes ici parce que vous êtes motivé, et aussi déterminé que moi à faire de C.U. l'école d'art par excellence, devant RISD et Yale.
Mas nós vamos fazer disto a UC.
On va faire de ceci la C.U.
Mal acedi ao UCP, o chip autodestruiu-se.
Quand j'ai accédé à l'UC, la puce s'est autodétruite.
Daí, fui para a UC Berkeley, mestrado.
J'ai étudié la philo à UC Berkeley.
Tem sido uma dádiva e um privilégio tê-la como artista residente na UC.
Ce fut une chance et un privilège de l'avoir comme artiste permanente à l'Université de Californie...
- Foi no Dia dos Namorados...
UC'était le jour de la St Valentin, tu sais, quand..
- E quanto à UC?
Et l'université?
- Olá, treinador. - Que queres, Puckerman?
Tu veux quoi, trou d'uc?
Universidade de Berkeley, Universidade da Califórnia,
UC Berkeley, UCSP,
O irmão foi seleccionado para jogar futebol americano na UC Berkeley.
Son frère a été recruté par Berkeley pour l'équipe de football.
"Tenho 20 anos e estou no segundo ano, na UC Berkeley."
"En fait, j'ai 20 ans, " donc en seconde à Berkeley. "
Embora lá, estes gajos são uns ótarios de primeira. A sério, só me deixaram entrar porque acham que sou dinheiro fácil. E por quê ajudar-te a entrar no clube dos ótarios?
voyons, ces gars sont des trous du culs de premier ordre sérieusement, ils m'ont laissé entrer car ils pensaient que j'étais blindé de fric et pourquoi devrais je t'aider à rejoindre un club de trous d'uc?
Parvo!
Trou d'uc!
Tu podes ir para a UC.
Tu peux aller à CU.
Capitão da equipa de futebol da UC.
Capitaine de l'équipe de foot de CU.
Estudas na UC?
- Tu vas à CU?
Atrasado.
Trou d'uc.
Rua Halsted, fora dos dormitórios da UC, a polícia do campus apanhou-o e outros estudantes a serem estúpidos.
Rue Halsted, devant les dortoirs de l'université. La police du campus l'attrape lui et un groupe d'étudiants fêtards.
Ele estava na UC.
Il était à l'Université de Chicago.
- St. Thaddeus em UC.
- Aux urgences de St Thaddeus.
Éramos, os "9 da U.C.".
Nous étions les 9 UC.
Tenta a UC San Diego, é uma grande escola de engenharia.
Essaye l'université de Californie à San Diego, grosse école d'ingénierie.
Boa sorte na UC, caloira.
Bonne chance, nouvelle.
- Não sou ninguém na UC.
- Je suis personne à CU.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]