Translate.vc / Portuguese → French / Ufc
Ufc translate French
57 parallel translation
Aikido, karaté, jiu-jitsu, física da secundária, sexo taoista, Best of UFC.
Aikido, Karaté, Jiu-Jitsu, Physique, Sexe Taoïste, Best of ABBA.
- Temos de fazer um cortisol livre.
- On doit refaire un UFC.
Tu eras campeão de pesos pesados da UFC, meu.
Champion poids lourd de l'UFC.
- O gajo da UFC?
- Le gars de l'UFC?
- Há UFC este fim de semana?
- Y'avait l'UFC ce week-end?
Sam, cappuccino gelado.
- UFC? - Non, le combat de Pacquiao.
Campeão da Ultimate Fighting, em Guam.
Il a été champion de Guam de la UFC.
Andei na UFC. Trabalho no negócio da minha mãe.
J'ai étudié à l'USC et je bosse pour ma mère.
São apenas gajos que viram demasiada UFC na TV.
Ils ont juste vu trop de combats de l'UFC à la télé.
Disseste que ias lutar com tipos que viam muita UFC.
C'était soi-disant des types qui avaient trop regardé l'UFC.
Ele já esteve na UFC. Lembrámo-nos dele.
Il s'est battu dans des tournois de l'UFC.
É, e sabes, os mestres de jiu-jítsu... sempre vencem os campeonatos da UFC... mesmo contra tipos três vezes maiores que eles. Meu Deus.
C'est toujours ceux qui font du Ju-jitsu les meilleurs, même contre des plus grands qu'eux.
Cortei os laticínios da minha dieta aos 18 anos... MAC DANZIG CAMPEÃO DE UFC pois tinha alergia de garganta, nariz e ouvidos a laticínios.
J'ai arrêté les produits laitiers quand j'avais 18 ans car j'y étais allergique.
" Olá, Steve, a que horas vais ver a luta UFC, mano?
" Steve, à quelle heure le catch?
Aí está uma excelente soma.
C'est le meilleur article de l'UFC Que-Choisir!
O que se faz por dinheiro, não é?
Les choses qu'on fait pour l'UFC, hein?
É o Chuck Liddell, o lutador de vale tudo.
Alex, regarde! C'est Chuck Liddell, le combattant de l'UFC.
UFC!
U.F.C!
Vais sair do UFC daqui a pouco tempo, porquê estás a agir assim?
Tu vas bientôt faire l'UFC! À quoi tu joues?
Vamos para o UFC.
Et maintenant, à nous l'UFC!
Sim! Depois de vermos o UFC.
On regarde d'abord l'UFC.
Mais uma vez, bem-vindos ao Ultimate Fighting Championship.
Bienvenue à l'UFC.
Vi um evento do UFC ontem à noite e o tipo recebeu $ 10.000 para lutar e perdeu.
J'ai regardé l'UFC hier, et le type a gagné 10000 pour un combat qu'il a perdu.
De facto, eles fazem isso no UFC.
Ils font ça aussi à l'UFC.
Eu sabia que isto não seria o UFC, mas tenho 80 % de certeza de que vi uma galinha...
Je me doutais que ce serait pas l'UFC, mais je suis quasi-sûr d'avoir vu un poulet.
Querem que lutes no UFC.
Ils veulent que tu combattes à l'UFC.
Porque recusaste o UFC?
Pourquoi avoir refusé l'UFC?
O UFC é a sério.
L'UFC, c'est du sérieux.
E quando tive a oportunidade de lutar no UFC, decidi ir mais longe.
Je devais combattre pour l'UFC, et j'ai voulu accélérer.
Um lutador do UFC desistiu no último instante de um combate contra o Ken Dietrich em Las Vegas, na semana que vem.
L'UFC a un désistement pour un combat contre Ken Dietrich la semaine prochaine à Las Vegas.
O que estás a fazer é espantoso e o UFC concorda.
L'UFC pense comme moi que ce que tu fais est super.
Representamos o UFC.
On représente l'UFC.
Bem-vindos ao UFC 176.
Bienvenue au 176e combat de l'UFC.
Também temos uma estreia muito interessante no UFC.
Et le combat d'un nouveau venu à l'UFC.
E acho que ele vai querer fazer um excelente combate hoje contra o novato no UFC.
Il va chercher à faire passer un message au débutant de ce soir.
Vamos iniciar o UFC 176.
C'est parti pour le 176e combat de l'UFC.
Um professor de biologia de Boston a estrear-se no UFC.
Un prof de biologie de Boston qui débute à l'UFC.
Senhoras e senhores, é um combate de três assaltos da Divisão de Pesos Pesados do UFC.
Mesdames et messieurs, un combat en trois rounds de Poids lourds de l'UFC.
A estreia de Scott Voss, o professor de biologia, no UFC.
Les débuts à l'UFC de Scott Voss, le prof de bio.
- Bem-vindo ao UFC.
- Bienvenue à l'UFC.
E quer lutar no UFC?
Tu veux te battre à l'UFC?
Scott Voss vence na sua estreia no UFC!
Scott Voss remporte son 1er match à l'UFC!
Há uns anos que estou a tentar entrar para a UFC e o Ben apoiava-me.
J'ai tenté de participer aux combats de l'UFC, pendant quelques années, et Ben s'est occupé de moi.
Quando aquele estafermo te deu um estalo na UFC.
Quand ce crétin t'a foutu un pain à l'UFC.
Ele continuou a tentar lutar comigo, mas eu fiz-lhe aquilo a que nas lutas se chama de "guilhotina"
Il a continué d'essayer de me combattre, mais je lui ai fait ce que l'UFC appelle la prise de la guillotine.
UFC?
du free fight?
Gavin, ouvi dizer que você é um grande fã de UFC.
Hey Gavin, j'ai entendu dire que vous êtes un grand fan de l'UFC.
É assim que fazem no UFC?
C'est un truc de lutte?
O Nucleus, em parceria com Dana White e a Ultimate Fighting Championship, será o fornecedor exclusivo de imagens em direto do grande combate do mês que vem, entre Molina e Bulgakov II.
Nucleus, en partenariat avec Dana White et l'UFC, aura l'exclusvité de retransmettre en direct et en streaming le mois prochain, l'évenement, Molina VS Bulgakov II.
Esta noite, pela primeiríssima vez, a emitir ao vivo, com resolução 4K, via Internet, o combate UFC, potenciado pela Nucleus.
Ce soir, pour la toute première fois, en streaming live 4K par le biais d'internet, l'UFC Fight Night, en partenariat avec Nucleus!
Foi na UFC?
Le tournoi UFC?