English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Ugh

Ugh translate French

490 parallel translation
Quando é que ele disse pela primeira vez "Ugh"?
- Pourquoi dit-il "hugh"?
Quando é que ele disse pela primeira vez "ugh"?
Pourquoi il a dit "hugh"
Quando foi a primeira vez que ele disse "Ugh"?
Pourquoi il a dit "hugh"
Ele soltou o seu primeiro "ugh" Quando viu a sogra
II mourut en criant "hugh" Quand il découvrit sa belle-mère
Oh... Mark! Ugh!
Tu vas bien, chérie?
Mm-hmm. É tão horrível galeirão velho novamente. Ugh.
Encore ce vieux hibou.
- Porém, meu filho, para matar o tempo enquanto convalesces... Ugh! ... imaginemos que irias morrer.
- Mais, mon fils, pour faire passer le temps, en attendant..... votre guérison, faisons comme si vous alliez mourir.
Ugh...
Ugh...
- É horrível!
Ugh, horriiible.
"Alguma vez fizeste amor com um pobre?" "Pee-ugh"
Sauter des crève-la-faim?
Ugh.
Beurk.
Ugh.
Ugh.
Ugh!
Aie!
O fedor de carcaças fumadas...
La puanteur de carcasses fumées. Ugh!
Não posso comer isso, faz-me vomitar.
Ugh, je peux pas manger ça, je vais être malade.
Depois saí com o Homem Lobo.
And then I went out with the Wolf Man. Ugh. What an evening.!
Quer que eu fale como nos livros : "Hugh, homem branco!"
Il veut que je parle comme dans les livres : "Ugh!"
Hugh! Homem branco.
Ugh!
Andaste a comer milho, foi?
Ugh, vous mangé du maïs, hein?
Ugh. Espero nunca mais ver outra raiz de leola.
J'espère bien ne plus jamais en manger.
Uh, uh!
Ugh, ugh!
- Ugh. Yuch.
- Ugh.
Ugh... Meu Deus.
Ugh... oh mon Dieu.
Vivemos numa sociedade profundamente patriacal, em que as mulheres são severamente julgadas por...
Nous vivons dans une société profondément patriarcale dans lequel les femmes sont injustement jugées par... ugh.
O Stan impôs-me um... orçamento. Que palavra.
Ugh, ce mot.
Ugh, isso é nojento.
Urgh, c'est dégoûtant.
Ugh.
Berk.
Como é outra vez?
Ugh, c'est quoi déjà?
- Já pediste transferência?
- Vous avez mis dedans pour un transfert encore ] - Ugh!
Mas aqui é demasiado quente. Ugh!
Mais ici, il fait trop chaud.
... Ugh, é um cão.
Un chien.
Ugh!
Ugh!
... Ugh!
- - Ugh!
Ugh! "Eu descrevi-te ao empregado da recepção." Tenho que lhe meter umas bebidas... e conquistar a pujança dela.
Faut que je la remette à la dope, que je la rallume un peu.
- Ugh, Estou mesmo, estou olha para mim.
- Je suis vraiment sur le point de...
- Levanta-o. - Ugh!
Relève-le.
Ugh. 454
Ouch.
Bullshit! - Ugh!
Mon cul.
Nenhum problema. Ugh!
Pas de problème.
Linguado! Ugh!
Du flétan!
Ugh! 59, 60, 61, 62...
Cinquante-neuf, soixante, soixante et un...
Hamburger, bifes, salsichas e cachorros quentes, vendidos à borda da estrada.
Ugh! Des hamburgers! Des steaks!
"Eu homem, tu mulher." Eu não sou a Jane da Selva.
'Ugh! Moi, homme. Toi, femme.'
Ugh!
Erk!
- Sentes-te melhor agora? - Ugh.
Tu te sens mieux?
- Ugh!
C'est pas du whisky!
Pois, é ugh!
Dire qu'ils nous chaperonnent.
Uga!
Ugh!
- - Ugh! Ugh!
Cela ne durera qu'un instant
- Ugh, Cala-te!
- C'est si gros, que j'ai eu...
Tenho aquele "movimento de onda," percebes o que quero dizer?
- Ugh, ferme-la!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]