Translate.vc / Portuguese → French / Umm
Umm translate French
124 parallel translation
Umm, oh! o rádio.
- La radio.
- Está a agir de umm maneira estúpida.
- Vous agissez de manière stupide.
- Umm charuto?
- Un cigare?
Queremos que fales com eles, umm... e que lhes ofereças ajuda para escolher as pessoas da lista.
Nous voulons que tu leur parles... que tu leur offres d'aider à livrer les gens sur la liste.
Umm... Como são as propriedades?
La succession est de combien?
Umm... onde?
On y va? - Où ça?
Umm... Antes da última música, temos novidades para vos dar...
Mais avant, nous avons quelque chose à vous annoncer.
Está bem, olhem,... umm, têm alguns anciãos com que eu possa falar...
Très bien, écoutez. Vous avez des aînés avec qui je pourrais parler?
Umm, anos, dias ;
Avec les années, les jours.
Sim, estou a trabalhar um pouco. Umm...
Je cherche des informations.
Umm. Umm, o quê?
Votre holomatrice est instable.
Umm... Gostaria de lhe dizer, que estou contente por estar vivo.
Je voulais vous dire que je suis heureux d'être en vie.
Umm. Odeio perguntar, mas... Será que vou?
Heummmm. ça me gène de le demander, mais vas-y?
Estou a pensar em mudar este vaso daqui... para aqui.
Umm. Tu crois que ça va trop changer toute la pièce?
Hmm... sou gay.
Umm... Je suis gay.
Umm... Acho que vou esperar lá fora por ti.
Je crois que je vais aller vous attendre dehors.
Sim. Estou... umm...
C'est exact...
Umm, tive que desistir porque tinha um problema com bebida e outras coisas... mas voltarei.
J'ai dû arrêter parce que j'avais de problèmes d'alcool... mais j'y retournerai.
Humm, estava a pensar... a que horas é aquela, umm, sessão de estudo da Bíblia?
Euh, je me demandais à quelle heure c'est, le catéchisme?
Penso que, umm, talvez alguém tenha descoberto sobre nós os dois.
Je pense, um, peut-être... quelqu'un nous a découvert.
Eu, umm...
Je... Je ne suis pas...
Ela disse, umm...
Elle a dit...
Então, umm... Não vai alterar a nota?
Alors, vous n'allez pas changer ma note?
Umm... - Nada.
Rien.
Umm, boa noite... Senhor.
Bonne nuit... monsieur.
Umm, PARAR O URSO?
"Halte à l'ours"?
Sim Já comprei umm
Je l'ai déjà.
- Umm... sala de conferência.
Ça se présente mal. - Où sommes-nous?
O que parece areia depressa se torna um fosso de veneno! "Umm Al Samim."
Le sable ne tarde pas à devenir une fosse empoisonnée.
Obrigue o americano a ir para o "Umm Al Samim".
Poussez l'Américain vers les sables mouvants.
Umm, bons, uh?
Ils sont bons, hein?
Umm, já que hoje vão deixar o clube hoje...
E-Eh bien... Étant donné que vous les senpais allez quitter le club aujourd'hui...
Umm...
Eh... Eh bien... Voilà!
Umm... oh, já me lembro!
Eh bien... Oh, je sais!
Umm... podes mostrar-me o quarto onde ela esteve?
Pourriez-vous me montrer la chambre de Mademoiselle Sawatari s'il vous plaît?
Umm... porquê...?
Heu... Pourquoi...?
Umm...
Heu...
- Umm...
- Humm...
Só tenho esta coisa velha.
Umm... tout ce que j'ai c'est ce vieux truc là.
Posso ser muitas pessoas ao mesmo tempo. Posso ser como tu. Umm.
Je peux faire plein de gens, je peux te faire.
- Que tu o quê? - Que, umm...
- Tu sais que...
Umm, provávelmente usou luvas quando escreveu a carta.
Il a dû mettre des gants pour manipuler la lettre.
Faço isso? Umm Vejo os dois juntos?
Puis-je les voir ensemble?
Umm... agora estamos falando do crime perfeito.
Ca devient intéressant.
- Está em reunião.
Umm, il est à une réunion du personnel.
- Faz o que tiver de ser.
Tout ce que tu veux. Ok! Umm...
Umm... desculpa.
Désolé.
Umm, não.
Non.
Umm...
S'il vous plaît...
Umm...
S'il vous plaît!
A sério, umm...
Sérieusement...