Translate.vc / Portuguese → French / Unser
Unser translate French
130 parallel translation
Langes Leben für unser Fürst.
Longue vie à notre prince!
Richard e Kyle Petty e os Unser.
Richard et Kyle Petty, et les Unser.
Mas na Indy não se ganha sem um grande carro. Não me chamo Andretti nem Unser.
Mais pour gagner, il faut une bonne bagnole et un nom.
- Sou o Al Unser Jr.!
- Je suis Al Unser Junior!
E agora, o lado dois da história de Al. Unser Jr.
Face 2 de l'histoire de Al Unser Junior :
Sem perguntas, apenas respostas, narrado por Laurence Fishburne.
"Aucune Unser-titude", lu par Laurence Fishburne.
Tenho de falar com o Unser.
Je vais parler à Unser.
O Unser está espera que o tempo passe.
Unser attend juste que le sablier se vide.
O Chefe Unser reforma-se este mês.
Le chef Unser prend sa retraite à la fin du mois prochain.
O Unser sempre virou a cara aos "Sons of Anarchy".
Unser a toujours fermé les yeux pour les Sons of Anarchy.
- O Unser é um bêbedo preguiçoso.
- Unser est une feignasse alcoolique.
O Clay vai fazer um serviço de protecção hoje para o Unser.
Clay va s'occuper d'une escorte pour Unser.
E o acordo com o Unser?
Et ton accord avec Unser?
O Chefe Unser precisava de acordar e nós de um gesto de boa vontade.
Le chef Unser avait besoin d'être secoué. Et on avait besoin de prouver notre bonne volonté.
Foi a última vez que usou os camiões Unser para levarem a mercadoria.
Ils ne feront plus appel à la société Unser pour leurs précieuses livraisons.
O que estás a fazer, Unser?
- Qu'est-ce que vous faites?
O Unser não vai reformar-se.
Unser ne prend pas sa retraite.
Eu percebo, mas a ATF continua acampada no escritório do Unser.
OK, mais l'ATF campe toujours chez Unser.
E... se recusares, Vou entregar essas três coisas ao Unser.
Et... si tu refuses, je vais filer ces trois choses à Unser.
Ele está chateado por o Unser ter fechado o caso e telefonou ao federais.
Ça l'a fait chier qu'Unser étouffe le truc, il a appelé les fédéraux.
Eu ligo ao Unser.
J'appelle Unser.
- O Unser disse para levar o camião de carga.
- Unser a dit le camion cargo.
Sr. Unser.
Monsieur Unser.
É o Unser.
C'est Unser.
Com o dono dos "Camiões Unser".
Avec toi en tant que patron d'Unser Trucking.
Que eu acabei de vender ao Unser.
Je viens de le vendre à Unser.
O Unser está na porta das traseiras.
Unser est à la porte.
Unser levou-o para interrogatório.
Unser est venu le chercher.
- Na cadeia de Unser.
- Dans la cage d'Unser.
- Acompanhem o Chefe Unser à saída.
- Oui. Escortez le chef dehors.
O Unser ligou.
Unser vient d'appeler.
O Chefe Unser forneceu-nos o camião.
Le chef Unser nous a fourni un camion.
Fala com o Unser e quem sofre és tu.
Il ira faire chier Unser et ça te retombera dessus.
O Unser está mal.
Unser ne va pas bien du tout.
O Unser disse que era um SUV de bandido com um preto a conduzir.
Unser a dit qu'il y avait un 4X4 de gangsters avec un noir au volant.
Vai visitar o Unser...
Va voir Unser...
Liga ao Unser.
Appelle Unser.
O Unser dispensou-nos.
Unser nous a laissés partir.
Liga ao Unser. Descobre o que se passa.
Appelle Unser pour savoir ce que ça veut dire.
- A polícia do Unser acompanha-os.
Un flic d'Unser est le chaperon.
O Unser reforma-se dentro de seis meses.
Unser se retire bientôt.
Será do Unser. E os Sam Crow cairão do pedestal. E quando assumires o controlo, as drogas saem de circulação.
Celui d'Unser et Sam Crow descendra de son piédestal. la drogue disparaîtra.
A Polícia de Charming está feita connosco. O Unser, não o Hale.
pas sur Hale.
Porque não dizemos simplesmente ao Unser?
Pourquoi ne pas en parler à Unser?
Só que não dizemos ao Unser.
Mais on le dit pas à Unser.
- O Chefe Unser está à sua procura.
- Le chef Unser vous attend.
O Unser disse-me que a câmara está de olho no teu terreno?
Alors, d'après ce qu'Unser a dit, le comté a des vues sur vos terres?
- Não sou o Unser. Não estou ao serviço de ninguém.
Je ne suis pas Unser, je n'émarge au budget de personne.
O Unser vai dar-nos a morada de casa.
Unser va nous trouver son adresse personnelle.
Im Cabaret, au Cabaret, ao Cabaret. E "agorra" eine kleine mostra auf unser programa.
Et d'abord, un petit aperçu de notre programme.
Era o Unser.
C'était Unser.