Translate.vc / Portuguese → French / Unsub
Unsub translate French
67 parallel translation
Nós referimo-nos a ele como sujeito não identificado ou unsub ( suspeito ).
C'est comme ça que les journaux de Virginie l'appellent.
Todos nós sabemos como os unsub se sentem acerca da sua masculinidade.
On sait tous à quel point les sujets inconnus ont besoin d'affirmer leur masculinité.
Cruza a referência Charlie para o segundo unsub.
Faites des croisements avec Charlie pour le second sujet inconnu.
Ouve, a forma como estas peças são colocadas pode indicar-te a forma como o unsub pensa. Pareces o Gideon a falar.
regarder comment ces parties s'assemblent peuvent dire comment notre suspect pense.
Até depois, unsub.
Boum! adieu, notre terroriste.
O que é que isto te diz acerca do unsub? Que ele é doentio?
alors, que savons nous sur notre suspect?
Não estou a dizer que ele é o unsub, mas rapazes desta idade gostam de explodir coisas.
. je ne dis pas qu'il est notre suspect, mais les garçons de son age adorent faire péter des trucs.
E depois, há o nosso unsub.
et il y a notre suspect.
Eu disse ao Bale que o unsub está a usar o desenho dele.
j'ai prévenu Bale que notre suspect utilise se dessins.
Mesmo que ele não conheça o unsub, talvez ele tente contactá-lo.
Bien. Même s'il ne connait pas notre suspect, il risque de vouloir rentrer en contact avec lui.
Sim. Ele está a dirigir-se para a biblioteca agora, talvez para contactar o unsub.
Il se dirige vers la bibliothèque en ce moment, peut-être pour contacter le poseur de bombes.
Não era um dos campos obrigatórios, por isso, apenas cerca de 1 / 3 o preencheram. Bem, o unsub tem orgulho no seu trabalho. Ele preencheria.
Ce n'était pas un champ obligatoire, et seulement 1 / 3 l'a rempli bon, le suspect est fier de son travail Il aura rempli ce champ.
Pelo menos, é como os incendiários vulgarmente se vêem. E o nosso UNSUB não é diferente.
Sauf que ces molaires, là et là n'ont pas de défaut, car ce ne sont pas des dents.
Acham que o nosso UNSUB conhecia Sarkesian? Não acho que o nosso UNSUB conheça alguém.
Je suis venue il y a cinq ans et je n'y suis jamais retournée.
O nosso UNSUB é impotente.
Notre suspect est impuissant.
A mulher UNSUB com a Jessica Dobrennin.
La suspecte est avec Jessica Dobrennin.
- UNSUB número 2.
- Suspect numéro 2.
Se eles sabem quem ele é, ele não é um suspeito!
Si ils savent qui il est, il n'est pas vraiment un "UNSUB".
Predatory abductors like this unsub are intelligent, patient, and cautious.
Les kidnappeurs prédateurs comme ce lui, sont intelligents, patients, et prudents.
Does it strike anyone else as grossly inconsistent that an unsub this sophisticated and methodical would leave an obvious pile of his dna at the crime scene?
Ça ne frappe personne comme étant grossièrement contradictoire qu'un suspect aussi sophistiqué et méthodique laisse un tas évident de son ADN sur la scène de crime?
Unsub planted evidence to implicate them.
Le suspect a mis la preuve là pour l'impliquer.
Este unsub, ou objecto desconhecido, é alguém que conheces.
Ce suspect, est quelqu'un que vous connaissez.
UNSUB quer dizer criminoso desconhecido.
UNSUB signifie individu non identifié.
O Sr. UNSUB.
M. UNSUB.
Um criminoso desconhecido anda a matar pessoas com a mente e a Olivia assiste a tudo nos seus sonhos.
Un UNSUB commet mentalement des meurtres auxquels Olivia assiste dans ses rêves.
O suspeito já tinha morto duas pessoas.
Unsub a déjà tué 2 personnes.
Parece normal casas suburbanas. Dá a privacidade unsub.
On dirait des maisons normales de banlieue, offrant l'anonymat au coupable.
Eu poderia facilmente ver como o unsub é fazê-lo.
Je peux aisément voir comment le coupable les repèrent.
O unsub postou.
Le coupable les a postés.
As redes sociais são uma maneira fácil Para um unsub para destino de suas vítimas.
Les réseaux de socialisation sont un moyen facile pour lui de viser sa victime.
Portanto, este amigos unsub suas vítimas E depois usa isso como uma cobrir uma vez que ele leva.
Alors cet inconnu se lie d'amitié avec ses victimes et s'en sert comme couverture une fois qu'il les a pris.
Portanto, se esse é unsub usando redes sociais Para encontrar suas vítimas, não podemos usar isso para encontrá-lo?
Donc si le coupable utilise les réseaux sociaux pour trouver ses victimes, on peut aussi le faire pour le trouver.
Sim, se essas mulheres tinham cada Após os 100 amigos, em seguida, o unsub iria aparecer em cada uma das suas listas, certo?
Oui, si ces femmes ont chacune 100 amis qui les suivent, alors le coupable va apparaître dans chacune de leurs listes, non?
Se esta é a forma como a unsub é encontrá-los, Talvez eles estejam conectados a ele sem sequer perceber.
Si c'est ainsi que le coupable les a trouvé, il se peut qu'ils soient connectés avec lui sans même le savoir.
Esses vídeos do unsub tomou, Parece que Uma delas ele postou online, que pode me ajudar a prender-lo.
Ces vidéos que le coupable a pris, on dirait qu'il a en posté une en ligne, ce qui peut m'aider à le capter.
Mas este é um unsub creepy aficionado computador.
Mais cet coupable est un sinistre mordu d'informatique.
Garcia, precisamos encontrar a rede do unsub.
Garcia, on doit trouver le réseau du coupable.
Ele permite que o usuário admin, e, neste caso, o unsub, Para criar uma sala de chat.
Il permet à l'utilisateur ayant les droits, dans ce cas, le coupable, de mettre en place un chat room ( = site web pour bavarder de tout et de n'importe quoi )
I localizado na rede do unsub está usando em Boise,
J'ai localisé le réseau utilisé par le coupable à Boise,
E isso unsub craves mesmo que a imortalidade.
Et ce coupable bave pour cette même immortalité.
Esta unsub é um perito com computadores e redes domésticas.
Ce coupable maîtrise l'informatique et les réseaux.
Então, se você encontrar este unsub, não desafiá-lo publicamente.
Donc, si vous tombez sur lui, ne le provoquez pas publiquement.
Esqueça o unsub.
Laisser tomber le coupable.
E nós vamos pegá-los na parede E eles vão desistir da unsub.
Et on va l'épingler au mur et ils vont dénoncer le coupable.
Tudo bem, então este unsub acelerado seu calendário e sua M.O.
Bon, donc ce coupable a accéléré son rythme et son M.O.
Aposto que um deles sabe o unsub.
Je parie que l'un d'entre connaît le coupable.
O unsub teve sua licença e seu cartão de crédito, Usou-os para duas semanas, e depois segui em frente.
Le coupable a pris son permis de conduire et sa carte de crédit, les a utilisé pendant 2 semaines puis passe à autre chose.
Agora, eu não posso te dizer que o unsub está fingindo ser agora,
Maintenant, je serais bien incapable de vous dire qui le coupable prétend être pour le moment,
Eu vou tirar você do unsub.
Je vous livre le coupable.
- Um segundo "unsub".
Pas inhabituel.
Já identificámos o UNSUB, Danny.
L'un des scénarios possibles est qu'elle soit dissoute.