English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Uplink

Uplink translate French

32 parallel translation
Se não se calam, eu enfio-lhes um'uplink'pelo rabo acima. E tu serás'subtraído'!
Si vous continuez, c'est mon pied que je vais mettre en liaison avec vos culs!
É a interface do'Uplink'.
- C'est l'interface de liaison. Regarde.
O código para o'uplink'do satélite.
Le code de la liaison satellite.
Eu tenho o código do'uplink'.
J'ai le code de liaison.
Estão a perder o vosso uplink.
Vous perdez votre liaison montante.
A receber o uplink.
Réception en cours.
Uplink completo.
Téléchargement terminé, sort de là.
Não tens uplink à USR e a tua liga está muito mais densa do que o normal.
Tu n'es pas connecté à USR. Et ton alliage est bien plus dense que la normale.
Quem mais tinha acesso ao uplink?
Qui d'autre avait accès à la connexion?
Mas alguém terá que a fazer o uplink em Chamonix.
Mais il faudrait que quelqu'un fasse l'uplink à Chamonix.
Jack, irá com eles e se encarregará do uplink.
Jack, vous partez avec eux pour vous occuper de l'uplink.
A estabelecer o uplink.
J'établis l'uplink.
O uplink esta 5 sobre 5.
L'uplink marche bien.
Uma vez lá dentro, estabelecem uplink com o Marshall.
Une fois à l'intérieur, vous vous connecterez avec Marshall.
- Como é que está o uplink?
- Et cette liaison Terre-satellite?
Não, mas detecto um uplink por microondas.
Non, mais j'ai détecté un signal satellite.
Está num uplink codificado.
C'est un lien crypté.
Está num uplink codificado.
Non, Jack, c'est sur un lien crypté.
Uplink de satélite?
Liaison satellite?
Preciso de uma motherboard avi, mas vais ter de a reconfigurar para macro uplink.
J'ai besoin d'une carte mère en avi, mais tu devras la reconfigurer.
Não sei. Sem uplink para reconhecimento.
Pas de liaison montante, donc pas de reconnaissance faciale.
Uplink com satélite.
Liaison vers le satellite.
Temos uplink.
On a une liaison montante.
Faça um uplink para o meu quarto.
Transmettez à ma cabine.
Foram incapazes de manobrar, mas, conseguiram descodificar a encriptação "uplink / downlink".
On ne peut pas le piloter, mais on a réussi à briser les codes.
Podias, mas então eu não podia parar o uplink que transmitirá a tua identidade para o mundo.
Tu pourrais, mais je ne serai pas là pour stopper mon propre lien terre-satellite privé qui émettra ton identité au monde.
Fixe, encontrámos um camião Uplink.
On a récupéré un camion satellite sur la route.
Foi o "uplink" deles que nos venderam, não é verdade?
C'était leur liaison qu'ils nous ont vendu, c'est ça?
Tenho um algoritmo de 300 linhas para o uplink. Já tentou quebrar a criptografia JSI?
Je pense avoir réduit l'algorithme à 300 lignes pour la liaison montante.
Iremos conseguir o "uplink".
- Nous aurons la liaison.
Conseguimos o "uplink".
Ils ont eu la liaison.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]