Translate.vc / Portuguese → French / Urban
Urban translate French
98 parallel translation
Meus senhores, notaram algo estranho no marinheiro Urban?
Messieurs, qu'avez-vous remarqué quant au quartier-maître Urban?
O McClean versus Urban Transport.
McClean contre l'Urbaine des Transports.
Sr. Urban Dagonet, apresento-lhe a Condessa Olenska.
M. Urban Dagonet, voici la comtesse Olenska.
Velas da Urban Outfitter, roupa suja, uma caixa de piza.
Des bougies d'Urban Outfitter, du linge sale, une boîte de pizza.
- Mitos Urbanos, Cena 3, Take 28.
- Urban Legends, scène 3, prise 28
Mitos Urbanos, Cena 6, Take dois. Claquete.
Urban Legends, scéne 6, prise 2.
A Urban Outfitters está em saldos.
Urban Outfitters solde. - Plus de sirop.
O Travolta de "Pulp Fiction" ou o de "Urban Cowboy"?
Travolta "Pulp Fiction" ou Travolta "Urba.n Cowboy"?
Se me é permitido, em tua honra, Vou ler a declaração Na qual, no dia 4 de Novembro deste ano, de acordo com a decisão adoptada por este tribunal... o acusado foi dado como culpado e sentenciado a pagar uma compensação ao queixoso por partir a iluminação da rua, modelo Urban Swimlight 2 70,
M. le Juge, permettez-moi... de lire le procès-verbal... qui, daté du 4 novembre de cette année, conformément à la décision... prise par cette cour, déclare l'accusé coupable... et le condamne à indemniser le requérant... pour avoir brisé le lampadaire, modèle...
situada a oito metros da entrada de embarque.
Urban Swimlight 270, situé à 8 mètres de l'entrée du chantier naval.
Não, era um Swimlight Urbano.
Non, un Urban Swimlight.
Se eliminarmos o Fletch e o Urban Cowboy, ainda nos restam 75 possibilidades.
Si nous enlevons Fletch et Urban Cowboy, ça nous fait encore soixante-quinze possibilités.
Então, o grupo que tem agora, o Urban Housing League...
Ton groupe actuel, le Urban Housing League.
Diga-lhes que a sua Urban Housing League quer comprar os pardieiros e convertê-los em casas acessíveis a famílias pobres.
Tu leur dit que ton asso veut les acheter... pour les transformer en logements abordables.
A NAACP, a Urban League, La Raza...
NAACP, Urban League, La Raza...
Funny Girl, Easter Parade, An American in Paris e, como bónus, a série de dança clássica, Urban Cowboy, Saturday Night Fever,
Funny Girl, Parade de printemps, Un Américain à Paris, et en prime, des nouveaux classiques, Urban Cowboy, La Fièvre du samedi soir,
O Comandante Farrell, fundador da Urban Lights, um programa de basquetebol que visa combater o consumo de droga, pode ter estado envolvido no tráfico de droga na região de Norfolk.
Le commandant Farrell, fondateur de Urban Lights, un programme nocturne anti-drogue basé sur le basket-ball, serait impliqué dans un trafic de stupéfiants dans la région de Norfolk.
Expressando surpresa e indignação, um porta-voz do centro comunitário informou que o programa Urban Lights será suspenso em todos os centros comunitários de Norfolk...
Stupéfié et outré, un porte-parole du centre communautaire a dit que le programme de basket-ball Urban Lights serait suspendu sur tous les terrains de Norfolk...
O comandante que vendia aos miúdos da Urban Lights?
Le commandant qui dealait avec les gosses de Urban Lights?
As luzes voltaram a acender-se no campo do centro comunitário, visto que o Comandante Brian Farrell, fundador da Urban Lights, foi ilibado da guerra de tráfico que o vitimou no domingo passado.
Les terrains du Community Center sont à nouveau éclairés ce soir depuis que le commandant Brian Farrell, fondateur de Urban Lights, a été blanchi de tout lien avec la guerre des drogues qui lui a coûté la vie dimanche.
Todos conhecem o Padre Mazzone da nossa igreja irmã de St. Urban.
Vous connaissez tous le Père Mazzone, de St Urban, notre église sœur.
É o padre de St. Urban.
Vous êtes le prêtre de St Urban.
Veio a St. Urban para me perguntar acerca da Teresa.
Il est venu à St Urban pour me parler de Teresa.
Só continuo em St. Urban até encontrarem um substituto.
Je ne reste à St Urban que jusqu'à ce qu'ils trouvent un remplacement.
Há um amigo meu que é agente em Binky Urban.
J'en connais un chez Binky Urban.
Urban Hellraiser é nosso top de vendas.
Urban Hellraiser est notre best-seller.
Da revista Urban.
Du magazine Urbane.
Depois da audiência,... fui entrevistada por um jornalista da revista Urban.
Après l'audience, j'ai été interviewée par un journaliste du magazine Urbane.
Eu falei com o assistente do Towers, da revista Urban, ele esperava que a Denise dissesse... que você cometeu perjúrio no inquérito do Chezlov.
Elle allait dire que tu as fait un faux témoignage dans l'affaire Cheslav.
Nós temos de ser tipo Black Flag, Bad Brains, Urban Waste, todos eles.
Black Flag, Bad Brains, Urban Waste, Major Conflict...
Urban smooth?
Air Urbain?
A que comprei na Urban Outfitters.
Celui d'Urban Outfitters.
Sou Urban Adler.
Je suis Urban Adler.
Depois montou a Urban Everest a partir do apartamento dele e transformou-a numa das empresas mais filantrópicas e amigas do ambiente a nível global, tudo antes de fazer 30 anos.
Ensuite il a lancé Urban Everest depuis son appartement... qui est devenue l'une des entreprises les plus écologiques et philanthropiques du monde. Et ça avant son trentième anniversaire. - Wow.
Um enorme plano de expansão urbana está decorrendo e a quinta de Yacouba está no caminho.
Un vaste plan d'expansion Urban est écoulé et le cinquième Yacouba est sur le chemin.
O Keith Urban?
! Keith Urban?
E um dia ele perguntou-me se eu queria ser assistente dele em o Cowboy Urbano...
Et un jour il m'a demandé d'être son assistant sur "Urban Cowboy" et...
- Wow, Cowboy Urbano.
- Waw, "Urban Cowboy"
Keith Urban.
Keith Urban.
- Urban, Majestade.
- Urbain, mon seigneur.
Vou falar com Urban, hoje.
Je vais parler avec Urbain aujourd'hui.
Mestre Urban, o Grão-Duque Notaras quer vê-lo.
Maître Urbain. Le Grand Duc Notaras ordonne ta présence.
Bem-vindo, Mestre Urban.
Bienvenu, Maître Urbain.
- os turcos sequestraram Urban.
-... sont turcs, mon seigneur.
Vai atacar minhas muralhas com os canhões que Urban faz.
Il va battre mes murailles avec les canons qu'il lui fera couler.
Encontre uma maneira de matar Urban.
Trouvez le moyen de tuer Urbain.
Urban ficou com pena e me comprou.
Si Urbain n'avait pas pris pitié de moi et ne m'avait pas achetée...
Então, Urban não é o seu pai.
Alors Urbain n'est pas ton père.
Urban foi meu pai desde então.
Depuis ce jour-là, Maître Urbain est mon père.
- Urban.
- Urban, Capitaine.
"Bruise" é a nova cor lançada pela Urban Decay.
"hématome"