Translate.vc / Portuguese → French / Urine
Urine translate French
1,398 parallel translation
E porque é que devia poupar isso, esse monte de lata velha?
Est-ce qu'un vaisseau de bon à rien qui valent même pas une giclée d'urine peut m'interesser?
Preciso de uma amostra.
Faites une analyse d'urine.
Sr. Beauregard, adoraria que pusesse matéria expelida do útero no meu cabelo.
M. Beauregard, j'aimerais vraiment si vous pouviez... appliquer de l'extrait d'urine dans mes cheveux.
O Michael descobriu por ter pedido à Lindsay e ao Tobias... para irem a casa da Maggie e esconderem-se na casa de banho, para obter e testar a urina dela.
Michael le découvrit après avoir demandé à Lindsay et Tobias d'aller chez Maggie et de se cacher dans la salle de bain pour recueillir son urine pour un test.
Foi a urina da Loretta que o Tobias e a Lindsay testaram, afinal.
En fait, c'était l'urine de Loretta que Tobias et Lindsay avaient prélevée.
Analiso a urina.
Fais une analyse d'urine.
Arranja alguém que lhe arrombe a casa, equipa a sanita, recolha a urina, teste-a e exponha a mentira.
Tu fais venir quelqu'un chez elle, pour réparer les toilettes, il prélève l'urine, l'analyse et révèle le mensonge.
Temos a urina e vamos mandar analisar.
On a l'urine et on va l'analyser.
Não encontrei mais sangue, só urina.
J'ai cherché du sang, j'ai trouvé de l'urine.
Têm havido um sem abrigo a andar por ali a assomar-se às janelas, a urinar em público, a atentar contra B e E.
Il y a un sans-abri qui y rôde, regardant à travers les fenêtres, qui urine en public, qui commet des attentats à la pudeur. Cela ressemble à un suspect.
As boxers dele estavam ensopadas em urina.
Son slip est imbibé d'urine.
Mas para confirmar que o Eiger vestiu mesmo isto, a Mia vai ter que testar a urina que aqui está.
Mais pour confirmer qu'en fait Eiger portait cette chose, Mia devra analyser l'urine à l'intérieur.
Pediste-me para analisar o sangue e a urina da fralda? - Sim.
Vous m'avez demandé d'analyser le sang et l'urine de la couche.
- Sim, o sangue coincide com o Eiger, e a urina tinha níveis elevados de testosterona, o que indica que era de um adulto.
- Oui - Le sang est celui d'Eiger, et l'urine contenait un taux élevé de testostérone. Ce qui implique que ce soit un adulte.
Quando estava a analisar a urina, encontrei mais um pico que não consegui identificar.
Quand j'analysais l'urine, j'ai trouvé un autre pic que je n'ai pas pu identifier.
Algumas drogas metabolizam-se rapidamente, por isso o que não aparece no sangue, aparece na urina.
Certaines drogues se métabolisent vite, donc ce qui n'apparaît pas dans le sang, apparaît dans l'urine.
Disse que o meu teste de urina está sujo.
Il a dit que mon test d'urine était positif.
Um telefonema para o seu chefe e eles fazem-lhe um teste à urina.
Un appel au chef de service... ils vous feront faire un test d'urine. Un appel.
Primeiro ponto do dia, preciso de uma amostra de urina.
Premier ordre du jour, j'ai besoin d'un test d'urine.
E a análise à urina?
Et pour le test d'urine?
O café sabe a água de lavar pratos.
Ce café a un goût d'urine.
A camisa do Harry ainda tem mijo.
Le devant de la chemise d'Harry est encore tout couvert d'urine.
Deite-se de costas, aponte e urine.
Allonge-toi sur le dos, vise bien et pisse!
Agora vou tentar mover a pedra para liberar a urina... então, se puder, faça força agora, filho.
Je vais essayer de bouger le calcul pour faire sortir l'urine. Poussez si vous pouvez.
Faça força agora, se puder, deixe a urina sair.
- Sainte Vierge, prenez-moi! - Poussez pour faire sortir l'urine.
Está bem, vejo... a maldita urina com o sangue.
Bien. Je vois de l'urine avec le sang.
As pedras taparam-lhe completamente o canal do mijo.
Les calculs bloquent son urine.
Já tem mijo nos pulmões.
Il a de l'urine dans les poumons.
Aquela enfermeira atirou-me urina.
Cette infirmière a versé un flacon d'urine sur moi.
Depois do murro ao Pai Natal e de lhe deitar urina em cima, fez o quê?
Alors j'aimerais que vous soyez franche avec moi. Après avoir frappé le père Noël et versé l'urine sur lui, qu'a-t-elle fait?
lonograma, urina, tipo sanguíneo e controlo anti-droga.
Chimie, urine et groupe RH.
Arde quando eu faço xixi.
Ca me brûle quand j'urine.
Não tem problema, Preciso de uma amostra de urina para analisar.
Bien. Tout ce qu'il me faut, c'est un peu d'urine à faire analyser.
O lado positivo é que não tens clamídia.
La bonne nouvelle, c'est que ton examen d'urine est négatif pour les chlamydias.
Amostra de urina para análise.
Echantillon d'urine en salle 3 pour le labo.
Aqui tem, para a análise à urina.
Ca c'est pour votre analyse d'urine.
Só tens de arranjar urina limpa.
Faut juste trouver de l'urine clean.
O Hack vai arranjar-me urina limpa.
Hack a un plan pour avoir de l'urine clean.
Onde é que faço o teste do mijo?
Où je vais faire le test d'urine?
Os electrólitos estão normais, a urina não acusou nada, o ECG está bom.
Les électrolytes sont normaux, analyse d'urine négative et ECG OK.
- A urina dela é azul.
- Oui? - Son urine est bleue.
Não aparecia nas análises, mas não se lembrou que tornava a urina azul.
D'habitude, ça ne se voit pas, mais vous ne saviez pas que ça rend l'urine bleue.
Uma amostra de urina era aquilo que faltava, Sr. Herman.
Une analyse d'urine, et c'est fini, M. Herman.
Se eu pudesse deixar de ter o saco da urina no tornozelo, não hesitava.
Si je pouvais me passer d'une poche d'urine, je foncerai.
Testem o cabelo sangue, urina
Examinez ses cheveux, son sang, son urine, etc...
Matar o segundo interno é para um homicídio, o mesmo que encontrar sangue na urina
Tuer ce deuxième détenu, c'est l'équivalent de la présence de sang dans l'urine.
Analisem os antigénios da urina e verifiquem se ele aderiu a alguma confraria.
Examinez son urine et vérifiez qu'il n'a pas rejoint les Elans.
A urina está a ficar laranja?
Son urine est devenue orange?
Parece que ele urinava nestas garrafas, também.
Oui. On dirait aussi qu'il a uriné dans ces bouteilles.
Preciso de uma amostra de urina, já.
Je veux un échantillon d'urine.
Urina azul?
De l'urine bleue?