Translate.vc / Portuguese → French / Ursa
Ursa translate French
228 parallel translation
Também conhecida como Ursa Maior.
On l'appelle aussi la Grande Ourse.
A mãe-ursa sai do bosque, e carrega sobre ele.
La mére ours sort des fourrés et fonce droit sur lui.
E a mãe-ursa apanhou-o, ceroulas e tudo.
Et la maman ours récupère le tout, pantalon compris.
Juro, o vosso comandante está tão sensível como uma ursa com crias.
Votre chef est aussi susceptible qu'une louve avec ses petits.
"Ursa com crias".
"une louve avec ses petits".
A Ursa Menor.
La Petite Ourse.
Ou a mãe ursa que mata à entrada da caverna?
Renie-t-il la mère ourse qui tue à l'entrée de sa caverne?
Então o pai urso disse à mãe ursa...
" Puis le papa ours dit á la maman ours...
- Onde está a Ursa Maior?
- Où est la Grande Ourse?
Ouça, ursa, para a cama. Vamos!
Allez. ours au lit!
Da mulher Ursa, cuja perversão e ódio pela humanidade ameaçaram até mesmo as crianças do planeta Krypton.
Sur la femme Ursa... dont les perversions et la haine de l'humanité... ont menacé jusqu'aux enfants de la planète Krypton.
Aquela é a Ursa Maior.
Cà, c'est la Grande Ourse.
E aquela é a Ursa Menor.
- Et ça, c'est la Petite Ourse.
A Ursa Menor!
Oh, un petit ours...
A cauda de uma grande ursa, era o que os antigos Gregos e os Índios Americanos viam, em vez de uma grande colher.
La queue d'un ours gigantesque... pour les Grecs et les Indiens d'Amérique... plutôt qu'une louche.
A constelação actual da Ursa Maior na América do Norte, teve muitas outras encarnações.
La constellation de la Grande Ourse... a eu bien d'autres incarnations.
Há um milhão de anos atrás não havia a Ursa Maior.
Il y a un million d'années, la Grande Ourse n'existait pas.
Aqui viajou-se umas centenas de anos-luz, rodeando todo o caminho em volta das estrelas da Ursa Maior.
Nous couvrons des centaines d'années-lumière... en tournant tout autour des étoiles de la Grande Ourse.
Ursa, você só mostrou sentimentos pelo seu perverso general.
Ursa, tu n'es attachée qu'à ton malfaisant général.
- Juntamente com Non e Ursa... - Cada um com os mesmo poderes dele.
Ayant les mêmes pouvoirs que lui.
"O Guia de Boleia Pela Galáxia" = Hitchhiker's Guide To The Galaxy = 'Talvez o mais espantoso,'concerteza o de maior sucesso comercial,'alguma vez publicado pelos grandes editores da Ursa Menor.
Du Guide galactique... sans doute le livre le plus remarquable, certainement le plus grand succès jamais publié par la grande maison d'édition de la Petite Ourse.
" Era mais ao norte que a Ursa Maior.
" Ll était plus au nord que la Grande Ourse.
Procura a Ursa Maior, O Grande Mergulhador, não pode falhar.
Voici la Vierge. Repérez la Grande Ourse, le Chariot, et tout ira bien.
É a Ursa Maior.
C'est Ursa Major, la Grande Ourse.
- É a Ursa Menor.
- Voilà Ursa Minor, la Petite Ourse.
Olha, a Ursa Maior.
Regarde, la Grande Ourse.
Quero lá saber da Ursa Maior.
J'en ai rien à foutre!
E... Aquela é a Ursa Maior.
Et... la Grande Nourse.
E a Ursa Menor.
Et la Petite Nourse.
Desdo olho vermelho do Escorpião, passamos pelas assas da Águia e fizemos uma volta completa sobre a Serpente até à grande Ursa.
Depuis l'oeil rouge du Scorpion, on a dépassé les ailes de l'Aigle et fait une boucle sur le Serpent jusqu'à la Grande Ourse.
Agora que estamos a sós o Papá Urso tem um pouco de mel para a sua Mamã Ursa.
Papa Ours a un petit cadeau pour Maman Ours. " Bon pour trois heures d'évasion au Centre de Balnéothérapie.
É a Ursa Maior.
C'est la Grande Ourse.
Ensinou-me onde encontrar o Cinturão de Orion ( O Caçador-Mintaka, Alnilan e Alnitaka ), Altair e Ursa Maior.
Il m'a appris à repérer la Ceinture d'Orion, Altaïr, la Grande Ourse.
- Desculpa lá, Mãe Ursa.
- Pardon, maman ourse.
A lua, a Ursa, Cassiopéia...
Ben... La Lune, l'Ourse, Ganymède...
Ursa Maior, Órião, Estrela do Norte.
La Grande Ourse, Orion, l'Etoile polaire.
Vejam, a Ursa Maior.
Regardez la Grande Ourse!
A Ursa Maior. "A constelação do Grande Vaso". Sabes por que se chama assim?
L'étoile en forme de louche... tu sais comment elle est née?
Ciao, vou vender a Ursa Maior.
Haut les cœurs... Je vais vendre quelques peintures.
Comece a contar das duas estrelas acima da Ursa Maior.
Tu prends les deux premières étoiles de la Grande Ourse.
Ei, olha. Não é a Ursa Maior?
Oh, regarde, c'est pas la Grande Ourse?
- Procurar a Ursa Maior. - Está bem, gostaria muito.
- Essayons de voir la Grande Ourse.
Podes dizer à mamã ursa qualquer coisa.
Tu peux tout dire à maman ours.
A mamã ursa não se importa.
Maman écoute. - Arrête.
Depois descobriu que andava a ser enganada com uma ursa pardo.
Il la trompe avec une grizzli dans une caverne!
O glutão, por nunca bater em retirada, a ursa, por proteger as crias, e o cavalo, por ser sagrado para o deus da guerra.
Le blaireau parce qu'il ne bat jamais en retraite, le tigre parce qu'il protège son petit et le cheval car c'est l'animal sacré du dieu de la guerre.
Ela é como uma ursa gorda.
Elle ressemble à une grosse barrique
Bem, eu teria feito figura de ursa.
J'aurais eu l'air d'une imbécile.
Não é um urso, pela cabeça e orelhas, parece uma ursa.
D'après la tête et les oreilles ça semble une ourse.
- Achamos que tinha morrido... - Está com a ursa? - Venham.
- Que faites-vous ici?
Você é uma ursa do Pacífico e ele também.
Comme toi et lui.