Translate.vc / Portuguese → French / Usain
Usain translate French
96 parallel translation
Estás armada em Usain Bolt?
T'es qui, Usain Bolt?
Diz à minha mente que é muito rápida. Diz ao Usain Bolt que é muito rápido.
Me dire que mon cerveau va trop vite!
Como o Usain Bolt, está bem?
Usain Bolt. Ok?
Vejam, tenho o número de telemóvel do Usain Bolt no meu telemóvel.
Regardez, j'ai le numéro de Usain Bolt sur mon portable.
Vai com calma, Flo Jo.
Doucement, Usain Bolt.
Eles são tipo o Usain Bolt dos "zombies".
C'est des zombie Usain Bolt.
Gastámos 1,200 dólares numa sessão via Skype com o Usain Bolt.
Il a dépensé 1200 $ dans un Skype avec Usain Bolt.
Saí daqui a correr, da última vez.
J'ai fait mon Usain Bolt, la dernière fois.
A Amy é o Usain Bolt.
Amy est Usain Bolt.
Todos correm por razões diferentes, mas nunca ninguém correu tão rápido como o Usain Bolt.
On court tous pour différentes raisons, mais personne dans l'histoire n'a jamais couru aussi vite qu'Usain Bolt.
Tyson Gay ao lado de Usain Bolt, mas lá vai ele, já a destacar-se.
Tyson Gay à côté d'Usain Bolt, mais le voilà, il se détache déjà.
Com o Usain, todos gostam dele em todo o lado.
Mais Usain, tout le monde l'aime partout.
Usain Bolt trouxe ritmo ao atletismo.
Bolt apporte un vent nouveau à l'athlétisme.
Usain está na primeira semifinal, esperamos que ele cumpra e vá à final.
Usain est dans le premier demi, il va certainement passer en finale.
Usain Bolt tem muito que fazer.
Usain Bolt a du pain sur la planche.
Acho que o Usain Bolt quase nos deu um enfarte.
Usain Bolt a failli nous faire avoir une crise cardiaque.
Acho que nunca vimos uma disputa tão renhida para o Usain Bolt como veremos esta noite neste estádio.
A mon avis, Usain n'a jamais disputé un duel aussi serré que celui auquel on va assister ce soir.
E o Usain fazia...
Et Usain se touche le visage.
Usain Bolt foi coroado rei do sprint no Ninho de Pássaro em 2008.
C'est au Nid d'Oiseau qu'Usain Bolt fut sacré champion en 2008.
Terá Justin Gaitlin e o resto do mundo apanhado o rei do sprint, Usain Bolt?
Justin Gatlin et les autres ont-ils rattrapé le roi Usain Bolt?
Inclinei-me, olhei para o Gatlin e pensei "Hum-hum". Juntos aqui, é o Gatlin... Meu Deus, aqui vem Usain Bolt!
Je me penche, je vois Gatlin, et je me dis au coude-à-coude, c'est Gatlin...
Usain Bolt!
Usain Bolt!
Usain Bolt chegou.
Usain Bolt est en tête.
Usain Bolt.
Usain Bolt.
Usain Bolt é imparável.
Rien ne peut arrêter Usain Bolt.
- Usain Bolt!
- Usain Bolt!
Quando o Usain apareceu, atirou as regras para o lixo.
Quand Usain a débarqué, il a quasiment jeté le règlement par la fenêtre.
O Usain gosta de ter uma equipa pequena. E como um triângulo.
Usain préfère s'entourer d'une petite équipe, comme un triangle.
Devo provar comida e verificar se é boa para o Usain.
Je dois goûter et m'assurer que c'est bon pour Usain.
É verdade que provas tudo antes de o Usain...
C'est vrai, tu goûtes tous les plats d'Usain?
Levava um tiro pelo Usain e tem um papel muito importante.
Il prendrait une balle à sa place, il joue un rôle très important.
CASA DA FAMÍLIA USAIN
Maison familiale d'Usain
Foi o que lhe passei.
Usain tient ça de moi.
O Usain concordou, ganhou e deram-lhe o almoço.
Il a accepté, il a gagné et il a eu son repas.
Mas o Usain não lida bem com perdas.
Mais quand Usain perd, il le prend mal.
O Usain era tão talentoso que não treinava muito.
Usain était si doué qu'il ne devait pas s'entraîner très dur.
Usain. Olá.
Usain, bonjour.
Usain Bolt lidera.
Usain Bolt est en tête.
Usain Bolt deixa todos para trás.
Usain Bolt sème tous ses adversaires!
Usain Bolt vence os 100 m masculinos!
Usain Bolt gagne le 100m!
Usain Bolt foi o mais rápido nos 100 m na história da Humanidade.
Usain Bolt a couru le 100m le plus rapide de l'histoire de l'humanité.
Fui colega de quarto do Usain.
J'étais le coloc d'Usain.
" Usain! Vai dormir.
Usain, tu dois dormir.
Corri com o Usain.
J'ai couru avec lui.
Usain Bolt também está bem.
Usain Bolt est bien dans la course.
Usain Bolt corre à frente, vence à vontade e bate o recorde mundial.
Usain Bolt termine seul, il s'impose et inscrit un record du monde.
Usain, arranja-te para a final de 200 metros.
Usain, prépare-toi pour la finale du 200m.
O Usain chamou-nos todos.
Usain nous a tous rassemblés.
Disse "Usain, hoje és perdedor"?
A-t-il dit : Usain, t'es un loser, aujourd'hui?
O meu treinador diz sempre : "Usain, donne." "É importante descansares".
Mon coach me dit toujours que je dois dormir, que c'est très important que je me repose.
As pessoas não percebem que, como o Usain é tão reconhecido, não faz muito onde vai.
Les gens ne comprennent pas que comme tout le monde reconnaît Usain, il ne peut pas faire grand-chose.