Translate.vc / Portuguese → French / Usc
Usc translate French
116 parallel translation
Ensino organização de bibliotecas na USC.
J'enseigne à USC.
Eu diria... que antes de ser monitor em Santa Cruz por três anos...
Eh bien, euh, je dirais, euh... avant que je sois au Conseil des Études, à USC, 3 ans...
Está a recuperar de uma queda de bicicleta perto da USC.
Elle récupère d'une chute de vélo, près de l'université.
Licenciado em Negócios, U.S.C.
- Études de commerce à USC.
... Notre Dame a ganhar ao USC.
.. Notre-Dame mène devant U.S.C.
Venceu o USC no campeonato.
Vous aviez battu l'U.S.C. au Rose Bowl.
A Kayla deve estar a chegar. Prometi levá-la a uma leitura de poesia na USC... e não quero atrasar-me.
Kayla va arriver, j'ai promis de l'emmener à une lecture de poésie en ville et je n'ai pas envie d'être en retard.
Esta manhã, arranjei forma de usar a secção 2255 do 18 U.S.C. Para anular uma demanda falsa de habeas sobre uns tipos presos.
Ce matin, je suis arrivé à utiliser le 1 8 USC, section 2255... pour obtenir un rejet d'une fausse pétition d'habeas... contre ces gars qu'on tient sous RICO.
USC, Colorado State...
Université de Californie du Sud, Colorado State,
O treinador do USC vai estar no campeonato.
Le coach de l'USC sera là au dernier match.
Adorarias que ele jogá-se na USC como tu, certo?
Vous aimeriez qu'il suive vos traces, non?
É provavelmente o surgimento do USC como uma potência do basketball.
C'est la probable émergence de USC parmi les grands.
a base, com 5'7 ", USC, número 32... Monica Wright-McCall!
En défense, université d'USC, la N ° 32, Monica Wright-McCall!
Sim, USC.
Ouais, USC.
Oregon contra USC. Vês? Bem te disse que devíamos ter investido nisso.
Je t'avais dit de déléguer un peu.
USC? ! Podia ter aberto nos 18!
On aurait pu ouvrir à 18.
O Warren deve ter-te falado do Oregon-USC.
Warren a dû te dire pour Oregon-USC.
Deena foi ao USC.
Que vient-il de se passer? Deena est allée à l'université à USC.
- A Maureen foi uma namorada na USC. O pai dela é o Chester Wilmore.
Maureen était ma petite amie à la fac.
Só precisei de nadar pela USC... o que queria mesmo fazer.
Vous comptez vous entraîner pour les JO de Tokyo?
Um é de USC. O outro é de Ohio State.
de l'USA C, et l'autre de l'Ohio,
Kirsten, sabe como os nossos alunos são inteligentes e motivados. Os que não nasceram para a USC vão para Harvard ou para Yale.
Vous savez autant que moi combien nos élèves sont intelligents et motivés, ceux qui ne sont pas faits pour l'université de Californie vont à Yale ou à Harvard
Licenciei-me em História, na USC. Agora, vendo carros.
J'étais étudiant en Histoire à l'université et maintenant je vends des voitures.
Vais jogar futebol universitário, formar-te e vais gerir este negócio comigo. Tens o futuro assegurado.
Tu seras joueur de football à USC, et ensuite tu viendras m'épauler ici.
Estás a pensar, "Será a USC a melhor escolha pra mim?"
Tu te demandes si tu as bien fait de choisir USC.
Se jogares bem na sexta, o teu futuro está assegurado no futebol USC.
Tu joues bien vendredi et ton avenir est tout tracé avec l'équipe de USC.
o homem que não quer jogar futebol USC.
L'homme qui ne veut pas jouer dans l'équipe de football de USC.
A 110 vai dar a um parque de estacionamento perto da USC.
La 1 1 0 n'avance pas autour d'USC.
Pareces-me pronta para a USC.
Merci! Tu es bien partie pour le "U.S.C".
Lembro-me de uma jornalista que andou a fazer perguntas a teu respeito em relação à violação na USC.
Je me rappelle une fois lorsqu'un journaliste posait des questions sur vous, à propos de votre affaire de viol.
No ano passado, apanhei um tipo da USC a tentar seguir-me...
L'an dernier, un type de la fac m'a suivi.
Entretanto, perdi a Elizabeth Wurtzel na USC e o concerto dos Goldfrapp.
J'ai manqué le discours d'Elisabeth Wardell à l'USC et aussi le concert de Goldfrapp. J'étais au concert de Goldfrapp.
Geraldo Zamesca, estrela do futebol do liceu, bolsa completa para a USC.
Geraldo Zamesca. Le football lui avait valu une bourse.
Sou um, uh, Agente com do... do B.A.U, a Unidade de Análise de Comportamento do F.B.I., a qual, hum, costuma ser chamada de B.S.U., a Unidade da Ciência Comportamental, mas antes. Mudaram-na para o B.A.U.
Je suis, euh, agent au- - à l'UAC, l'Unité d'Analyse Comportementale du FBI, qui, euh, s'appelait avant, l'USC, l'Unité des Sciences Comportementales, mais plus maintenant.
Está na Universidade. Mas não vai encontrá-lo lá.
Il est à USC, mais vous ne le trouverez pas.
Há um estatuto criminal menor : 35 USC, 799, que torna um delito menor desobedecer a uma norma imposta pelo administrador.
Il y a une loi de prescription, la 35 USC, 799, qui dit que c'est un délit de désobéir à un règlement mis en place par l'administrateur.
Vão estar na USC este verão.
Je suis jamais allé à l'U.S.C.
Como é que achas que me senti quando a mãe do Javier me liga e pergunta se eu quero uma boleia para a USC?
Comment tu crois que je me suis sentie quand la mère de Javier m'a appelé pour savoir comment j'allais à l'U.S.C.?
Quarterback de reserva na USC.
QB de réserve, USC.
E as tuas amigas da USC?
Et tes amies à l'USC?
Soube-se da festa da Jess e agora está cá metade da USC.
Eh bien, j'ai fait passer le mot pour la soirée de Jess, et la moitié de l'USC est venu.
Também precisaremos do Coral de Ópera de LA... Se não os conseguir, tente a'LA Phil'ou o USC ou a orquestra da UCLA.
On aura aussi besoin du L.A. Light Opera Chorus, sinon le L.A. Phil, ou le USC ou l'UCLA orchestras.
Os USC Trojans.
- Euh... USC *.
Integramos o corpo docente da USC. Física de Partículas.
Nous travaillons au département Physique des Particules de l'U.S.C.
Andas na faculdade?
Tu étudies à USC?
USC.
USC!
Porra, Chris.
Merde, Chris! Regarde le match Oregon-USC.
Daqui até lá e voltas!
Je n'ai qu'à nager pour l'USC, ce que je voulais faire, de toute façon.
Aí mesmo
- Moins 30 % sur les lavages pour les anciens de USC 30 % de moins pour les anciens de USC. Juste là.
Vocês sabem o que vão fazer este fim-de-semana?
Oui, je l'emmène a un match de l'USC.
Vou levá-lo ao jogo da USC, ele adora.
Il adore ça.